歇后語是中國勞動(dòng)人民自古以來在生活實(shí)踐中創(chuàng)造的一種特殊語言形式,是一種短小、風(fēng)趣、形象的語句。它由前后兩部分組成:前一部分起“引子”作用,像謎面,后一部分起“后襯”的作用,像謎底,十分自然貼切。接下來是小編為你帶來的八十歲的阿婆歇后語。
八十歲的阿婆 ———— 老掉牙了
相似的歇后語:
阿婆的鞋 ———— 老樣子
阿婆留胡子 ———— 反常
八十歲的阿婆 ———— 老掉牙了
阿婆打酒阿公食 ———— 老打老實(shí);老打老食
阿婆的鞋子 ———— 老樣子
阿婆和媳婦戴孝 ———— 沒有工夫;沒有公夫
阿婆嫁孫女 ———— 無主無意;么主么意
阿婆落樓 ———— 好腥啊
阿婆仔抹粉 ———— 無采工
阿婆子抹粉 ———— 無彩工
八十歲老太學(xué)吹打 ———— 上氣不接下氣
八十歲奶奶搽胭脂 ———— 老來俏
八十歲比高低 ———— 老當(dāng)益壯
八十歲吹喇叭 ———— 壽長氣短
八十歲的阿婆 ———— 老掉牙了
八十歲公公耍猴子 ———— 老把戲
八十歲公公挑擔(dān)子 ———— 心有余而力不足
八十歲考狀元 ———— 人老心不老
八十歲老人進(jìn)幼兒園 ———— 返老還童
八十歲老翁吹喇叭 ———— 有氣無力