久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

TED英語(yǔ)演講:那些勇敢的女性_演講稿

2021-08-05 演講稿

  演講稿要求內(nèi)容充實(shí),條理清楚,重點(diǎn)突出。在快速變化和不斷變革的新時(shí)代,能夠利用到演講稿的場(chǎng)合越來(lái)越多,你所見(jiàn)過(guò)的演講稿是什么樣的呢?下面是小編精心整理的TED英語(yǔ)演講:那些勇敢的女性_演講稿,歡迎大家分享。

  As an Arab female photographer, I have always found ample inspiration for my projects in personal experiences. The passion I developed for knowledge, which allowed me to break barriers towards a better life was the motivation for my project I Read I Write. Pushed by my own experience, as I was not allowed initially to pursue my higher education, I decided to explore and document stories of other women who changed their lives through education, while exposing and questioning the barriers they face. I covered a range of topics that concern women's education, keeping in mind the differences among Arab countries due to economic and social factors. These issues include female illiteracy, which is quite high in the region; educational reforms; programs for dropout students; and political activism among university students. As I started this work, it was not always easy to convince the women to participate. Only after explaining to them how their stories might influence other women's lives, how they would become role models for their own community, did some agree. Seeking a collaborative and reflexive approach, I asked them to write their own words and ideas on prints of their own images. Those images were then shared in some of the classrooms, and worked to inspire and motivate other women going through similar educations and situations. Aisha, a teacher from Yemen, wrote, "I sought education in order to be independent and to not count on men with everything."

  作為一個(gè)阿拉伯女?dāng)z影師,在個(gè)人經(jīng)歷中,我總是找到充分的靈感,做我的項(xiàng)目。我培養(yǎng)追求知識(shí)的激情,這種激情讓我打破障礙,邁向更美好的生活,也是我讀和寫,做項(xiàng)目的動(dòng)機(jī)。被自身起初我不被允許追求高等教育的經(jīng)歷所激勵(lì),我決定去探索和記錄其他婦女通過(guò)接受教育,改變生活的故事,同時(shí)揭露和探究她們面對(duì)的障礙。我覆蓋了一系列關(guān)注女性教育的主題并考慮到阿拉伯國(guó)家之間由于經(jīng)濟(jì)和社會(huì)因素造成的差異。這些問(wèn)題包括女性文盲,這個(gè)數(shù)量在該地區(qū)相當(dāng)高;教育的改革;對(duì)輟學(xué)學(xué)生培訓(xùn)項(xiàng)目;和在大學(xué)生中政治活動(dòng)。當(dāng)我開(kāi)始這項(xiàng)工作說(shuō)服婦女參與總是不容易。只有向她們解釋她們的故事可能影響其他婦女的生活,他們可能成為社區(qū)楷模之后,一些人才認(rèn)同。尋求一個(gè)合作和反思的方法,我要求她們把自己的話和想法寫在印有自己的圖象上面。這些圖像在一些教室被分享,對(duì)激發(fā)和激勵(lì)其他接受相似的教育和情形的'婦女起了作用。 Aisha,來(lái)自也門的一名教師,寫到“我為了成為獨(dú)立的人去追求教育并且不把一切都依靠男人“。

  One of my first subjects was Umm El-Saad from Egypt. When we first met, she was barely able to write her name. She was attending a nine-month literacy program run by a local NGO in the Cairo suburbs. Months later, she was joking that her husband had threatened to pull her out of the classes, as he found out that his now literate wife was going through his phone text messages. (Laughter)Naughty Umm El-Saad. Of course, that's not why Umm El-Saad joined the program. I saw how she was longing to gain control over her simple daily routines, small details that we take for granted, from counting money at the market to helping her kids in homework. Despite her poverty and her community's mindset,which belittles women's education, Umm El-Saad, along with her Egyptian classmates, was eager to learn how to read and write.

  最先,我的對(duì)象之一是來(lái)自埃及的Umm El-Saad當(dāng)我們第一次見(jiàn)面,她僅僅能寫出她的名字。她參加了九個(gè)月讀寫能力課程。該課程由當(dāng)?shù)胤钦M織在開(kāi)羅郊區(qū)舉辦。幾個(gè)月后,她開(kāi)玩笑說(shuō),她丈夫曾威脅要把她從學(xué)習(xí)班中輟學(xué),因?yàn)樗l(fā)現(xiàn),現(xiàn)在他識(shí)字的妻子翻遍他的手機(jī)短信(笑聲)淘氣的Umm El-Saad。當(dāng)然,這不是UmmEl-Saad參加這個(gè)課程的原因我看到,她是如何渴望掌控簡(jiǎn)單日常事務(wù)以及我們認(rèn)為的理所當(dāng)然的一些小細(xì)節(jié),從在市場(chǎng)上數(shù)錢,到幫助她的孩子做作業(yè)。盡管她貧窮,并且她社區(qū)的觀念模式是貶低婦女的教育,Umm El-Saad,和她的埃及同學(xué)是渴望學(xué)習(xí)閱讀和書寫的。

  In Tunisia, I met Asma, one of the four activist women I interviewed. The secular bioengineering student is quite active on social media. Regarding her country, which treasured what has been called the Arab Spring, she said, "I've always dreamt of discovering a new bacteria. Now, after the revolution, we have a new one every single day." Asma was referring to the rise of religious fundamentalism in the region, which is another obstacle to women in particular.

  在突尼斯,我遇到Asma,我采訪的四位積極女性之一,這位世俗的生物工程學(xué)生在社交媒體上相當(dāng)活躍。關(guān)于她的國(guó)家,她對(duì)阿拉伯之春的抗議活動(dòng)高度評(píng)價(jià),她說(shuō),“我一直夢(mèng)想發(fā)現(xiàn)一個(gè)新的細(xì)菌。革命后,現(xiàn)在我們每一天有一個(gè)新細(xì)菌“ Asma提及,宗教原教旨主義在該地區(qū)復(fù)活,這尤其對(duì)婦女是另一個(gè)障礙。

  Out of all the women I met, Fayza from Yemen affected me the most. Fayza was forced to drop out of school at the age of eight when she was married. That marriage lasted for a year. At 14, she became the third wife of a 60-year-old man,and by the time she was 18, she was a divorced mother of three. Despite her poverty, despite her social status as a divorcée in an ultra-conservative society, and despite the opposition of her parents to her going back to school, Fayza knew that her only way to control her life was through education. She is now 26. She received a grant from a local NGO to fund her business studies at the university. Her goal is to find a job, rent a place to live in, and bring her kids back with her.

  在我遇到的所有女性中,來(lái)自也門的Fayza影響我最多Fayza在8歲結(jié)婚被迫輟學(xué),這段婚姻持續(xù)了一年。在14歲時(shí),她成為了一個(gè)60歲男人第三任妻子,到她18歲時(shí),她是有三個(gè)孩子的離婚母親。不顧她的貧窮,不顧她的社會(huì)地位,作為在極端保守社會(huì)的離婚母親不顧她的父母反對(duì)她回學(xué)校,F(xiàn)ayza知道,她唯一可以掌控人生的途徑是通過(guò)教育,F(xiàn)在她26歲。她收到當(dāng)?shù)胤钦M織提供的補(bǔ)助金資助她在大學(xué)學(xué)習(xí)商業(yè)。她的目標(biāo)是要找一份工作,找地方租房子住,并把她的孩子帶回來(lái)和她一起住。

  The Arab states are going through tremendous change, and the struggles women face are overwhelming. Just like the women I photographed, I had to overcome many barriers to becoming the photographer I am today, many people along the way telling me what I can and cannot do. Umm El-Saad, Asma and Fayza, and many women across the Arab world, show that it is possible to overcome barriers to education, which they know is the best means to a better future. And here I would like to end with a quote by Yasmine, one of the four activist women I interviewed in Tunisia. Yasmine wrote, "Question your convictions. Be who you to want to be, not who they want you to be. Don't accept their enslavement, for your mother birthed you free."

  阿拉伯國(guó)家正在經(jīng)歷翻天覆地的變化,而女性面臨的斗爭(zhēng)是勢(shì)不可擋的。就像我拍攝的女性,我必須克服許多障礙成為今天的我,一名攝影師,一路走來(lái)很多人告訴我,能做什么,不能做什么。在整個(gè)阿拉伯世界,Umm El-Saad, Asma, Fayza和許多婦女,表明克服障礙,接受教育是可能的,他們知道這是擁有美好未來(lái)的方法。在這里,我想引用Yasmine的話來(lái)結(jié)束她是我在突尼斯采訪的四個(gè)積極女性之一,Yasmine寫道“問(wèn)一問(wèn)你的信仰。成為你想成為的人,而不是成為他們要你成為人。不要接受他們的奴役,因?yàn)槟隳赣H讓你來(lái)世上,給了你自由。

  Thank you.

  謝謝

【TED英語(yǔ)演講:那些勇敢的女性_演講稿】相關(guān)文章:

1.TED英語(yǔ)演講稿

2.經(jīng)典TED英語(yǔ)演講稿范文五篇

3.Underwater Astonishment---Ted英語(yǔ)演講稿范文

4.TED英語(yǔ)演講:我們從何而來(lái)_演講稿

5.請(qǐng)相信你可以進(jìn)步TED英語(yǔ)演講稿

6.ted演講稿精選

7.簡(jiǎn)短的ted演講稿范文

8.ted經(jīng)典勵(lì)志英文演講稿

上一篇:大學(xué)生競(jìng)聘學(xué)生會(huì)主席演講稿_演講稿 下一篇:超市服務(wù)的演講稿:服務(wù)無(wú)小事
主站蜘蛛池模板: 白浆视频在线观看| 国产无码在线调教| 午夜日本永久乱码免费播放片| 人妻丰满熟妇AV无码区| 国产成人无码播放| 四虎永久在线精品国产免费| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 亚洲第七页| 欧美 国产 人人视频| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 国产网站一区二区三区| 欧美日韩中文字幕在线| 四虎亚洲国产成人久久精品| 亚洲欧美另类中文字幕| 欧美亚洲国产视频| 中文字幕调教一区二区视频| 91香蕉视频下载网站| 亚洲二区视频| 夜夜操天天摸| 亚洲中文字幕国产av| 久久激情影院| 青草精品视频| 亚洲第一综合天堂另类专| 欧美亚洲一区二区三区导航| 久久综合九色综合97网| 手机在线免费不卡一区二| 亚洲无码视频图片| 亚洲精品成人片在线播放| 夜夜操狠狠操| 国产精品亚洲五月天高清| 亚洲第一中文字幕| 亚洲综合婷婷激情| 久久精品丝袜高跟鞋| 国产系列在线| 国产毛片不卡| 亚洲天堂在线免费| 国产在线一区视频| 91久草视频| 久久男人资源站| 人禽伦免费交视频网页播放| 为你提供最新久久精品久久综合| 久久久亚洲国产美女国产盗摄| 国产精品对白刺激| 成人久久精品一区二区三区 | 99热这里只有成人精品国产| 国产精品美女免费视频大全| www.狠狠| 日韩免费毛片| 国产激情无码一区二区三区免费| 呦系列视频一区二区三区| 亚洲一区二区约美女探花| 亚洲区欧美区| 亚洲人成网站日本片| 国产精品专区第一页在线观看| 国产网站免费| 日韩在线中文| 久久 午夜福利 张柏芝| 免费国产高清视频| 高清久久精品亚洲日韩Av| 精品成人一区二区| 久久这里只有精品66| 国产精品亚洲αv天堂无码| 99在线视频免费观看| 国产第一页屁屁影院| 日韩小视频在线播放| 91www在线观看| 久久亚洲天堂| 色网在线视频| 92午夜福利影院一区二区三区| 在线观看亚洲天堂| 999国内精品久久免费视频| 毛片免费视频| 国内精品伊人久久久久7777人| 免费一极毛片| 国产成人综合久久| 成人久久18免费网站| 欧美日韩中文字幕在线| 亚洲男人天堂2020| 亚洲性视频网站| 欧美中文字幕一区二区三区| 免费无码AV片在线观看中文| 亚洲欧美日韩成人在线|