久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

考試文言文的翻譯技巧

2021-06-14 文言文

  (一)認真領會原文,把詞放入句中去理解,把句放入篇中去理解,不要望文生義。比如《桃花源記》中率妻子邑人來此絕境中的絕境就不能望文生義地理解為現代漢語的沒有出路的境地。因為從全文看,那里是世外桃源,不存在生活無著落的問題,因此,絕境應是與世隔絕的地方。

  (二)翻譯時要落實好關鍵詞語。如翻譯《狼》中的其一犬坐于前,關鍵是弄清犬在句中是名詞作狀語,翻譯成像狗一樣,才能正確翻譯出這個句子。關鍵詞語落實了,句子翻譯就比較順利。

  (三)文言中省略句較多,翻譯時應注意補充。如一鼓作氣,再而衰,三而竭(《曹劌論戰》)譯為第一次擊鼓,士氣振作;第二次(擊鼓),士氣就低落了;第三次(擊鼓),士氣就泄盡了。這里的再三后應補譯上鼓(擊鼓)。

  (四)一般用直譯,如直譯不便表達意思時,則用意譯。如明察秋毫,直譯為能看清楚秋天鳥獸身上新長的細毛,這樣翻譯無法表意,應意譯為能看清楚很細小的問題。

  (五)有些詞可以略去不譯。在文言文中,有的助詞只起表達語氣的作用,有時可以不譯;有的助詞只是表示停頓,也無需譯;有的字在句中沒有意義,只是為湊足音節,可略去不譯;有的.字只是起某種連接作用,也可不譯。如夫戰,勇氣也,此處的夫是發語詞,翻譯時應刪去;又如久之,目似瞑,此處的之是音節助詞,用在表示時間的詞之后湊足音節,無需譯。

  (六)凡屬地名、人名、官名、年號、帝號以及古今意義相同的詞,都可照抄不譯。如侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等,此皆良實,志慮忠純(《出師表》),侍中侍郎是官名,郭攸之費祎董允是人名,等古今意義相同,因此,都可照抄不譯。

  (七)文言文中有些句子的語序和現代漢語不同,翻譯時應調整語序,使之與現代漢語的表達順序相同。如介賓短語后置句、賓語前置句、主謂倒裝句、定語后置句等。如屠懼,投以骨(《狼》),應譯為屠戶害怕了,把骨頭扔給狼(啃)。

【考試文言文的翻譯技巧】相關文章:

文言文翻譯的技巧04-03

文言文翻譯技巧06-16

文言文言簡意賅翻譯技巧03-27

文言文句式的翻譯技巧06-17

文言文言簡意賅的翻譯技巧05-15

高考文言文翻譯技巧02-25

翻譯文言文的技巧02-25

文言文翻譯技巧解析08-08

文言文翻譯得分技巧06-17

主站蜘蛛池模板: 久久综合五月婷婷| 日韩精品高清自在线| 国产欧美在线观看一区| 久久福利片| 亚洲免费人成影院| 狠狠色综合网| 日本在线亚洲| 国产人成乱码视频免费观看| 人妖无码第一页| 国产h视频免费观看| 国产视频一区二区在线观看| 亚洲欧美日韩高清综合678| 中美日韩在线网免费毛片视频| 999国内精品视频免费| 青青草国产免费国产| AV不卡国产在线观看| 天堂在线视频精品| 99精品福利视频| 亚洲AV成人一区国产精品| 99精品久久精品| 在线免费a视频| 国产在线第二页| 国产成人欧美| 香蕉久久永久视频| 99热这里都是国产精品| 国产毛片片精品天天看视频| 精品国产网| 极品av一区二区| 久久国产精品77777| 日韩欧美在线观看| 无码视频国产精品一区二区| 亚洲天堂精品视频| 欧美日韩激情| 亚洲综合香蕉| 97超碰精品成人国产| 97视频在线精品国自产拍| 欧美伦理一区| 97视频在线精品国自产拍| 毛片视频网| 亚洲午夜综合网| 久久熟女AV| 亚洲欧美色中文字幕| 看国产毛片| 18禁影院亚洲专区| 九九精品在线观看| 青青操国产| 成人国产精品2021| 漂亮人妻被中出中文字幕久久| 乱色熟女综合一区二区| 免费精品一区二区h| 国产男女免费视频| 免费jizz在线播放| 国产人人射| 亚洲精品中文字幕无乱码| a级毛片免费在线观看| 欧美不卡二区| 国产本道久久一区二区三区| 黄色污网站在线观看| 中文字幕在线免费看| 亚洲综合色吧| 免费av一区二区三区在线| 国产白浆在线| 国产精品hd在线播放| 男女男免费视频网站国产| 欧美a在线视频| 久久人人爽人人爽人人片aV东京热| 久久www视频| 精品超清无码视频在线观看| 永久在线精品免费视频观看| 国产香蕉一区二区在线网站| 国内精品久久久久久久久久影视 | 九九九精品视频| 国产性爱网站| 无码中文字幕加勒比高清| 亚洲精品午夜天堂网页| 亚洲—日韩aV在线| 久久77777| 亚洲无卡视频| 国产www网站| 国产乱子精品一区二区在线观看| 一级爱做片免费观看久久| 免费在线看黄网址|