久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

文言文學習方法淺析

2021-06-11 文言文

  文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞盡可能文意相對。直譯的好處是字字落實;其不足之處是有時譯句文意難懂,語言也不夠通順。

  文言文學習方法

  所謂意譯,則是根據語句的意思進行翻譯,做到盡量符合原文意思,語句盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現代語言的表達習慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時原文不能字字落實。

  這兩種翻譯方法當以直譯為主,意譯為輔。具體方法:留、刪、補、換、調、變。

  “留”:就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國號、年號、度量衡單位等,翻譯時可保留不變。例如:《晏子使楚》中的`“楚王”、“晏嬰”、“晏子”等不用翻譯。

  “刪”,就是刪除。刪掉無須譯出的文言虛詞。例如:“寡人反取病焉”的“焉”是語氣助詞,可不譯,本句的意思就是“我反而自討沒趣。”

  “換”,就是替換。用現代詞匯替換古代詞匯。如把“吾、余、予”等換成“我”,把“爾、汝”等換成“你”。

【文言文學習方法淺析】相關文章:

淺析文言文的實詞教學06-13

淺析文言文的教學價值03-15

淺析文言文斷句法06-12

淺析文言文教學體會06-14

淺析文言文《柳宗元傳》11-09

文言文學習方法03-30

文言文的學習方法04-30

淺析文言文翻譯方法及原則03-29

實用的文言文學習方法04-25

主站蜘蛛池模板: 欧美成人第一页| av午夜福利一片免费看| 婷婷综合色| 在线观看91香蕉国产免费| 99久久精品国产麻豆婷婷| 国产亚洲精久久久久久久91| 国产欧美日韩另类精彩视频| 欧美综合成人| 99精品这里只有精品高清视频| 国产精品区网红主播在线观看| 亚洲欧美一级一级a| 亚洲第一天堂无码专区| 亚洲人成网线在线播放va| 亚洲精品视频免费观看| 一本无码在线观看| 亚洲精品无码高潮喷水A| 全午夜免费一级毛片| 亚洲成人黄色网址| 日本三区视频| 国产综合亚洲欧洲区精品无码| 日韩精品毛片| 国产网站免费观看| 久久公开视频| 亚洲人成人伊人成综合网无码| 国产成+人+综合+亚洲欧美| 免费99精品国产自在现线| 日本欧美一二三区色视频| 97视频免费在线观看| 欧洲极品无码一区二区三区| 99人妻碰碰碰久久久久禁片| 综合亚洲网| 成人午夜精品一级毛片| 在线观看国产精品一区| 中文字幕久久波多野结衣 | 久久夜色精品国产嚕嚕亚洲av| 一区二区三区四区精品视频| 久久99久久无码毛片一区二区| 9cao视频精品| 小说 亚洲 无码 精品| 操国产美女| 精品国产一二三区| 欧美日韩激情| 成人在线不卡| 日本人又色又爽的视频| 精品乱码久久久久久久| 97精品国产高清久久久久蜜芽| 國產尤物AV尤物在線觀看| 免费高清毛片| 玖玖精品在线| 日韩欧美91| 亚洲日韩国产精品无码专区| 国产一二视频| 99久久这里只精品麻豆| 黄色国产在线| 国产精品欧美在线观看| 亚洲美女AV免费一区| 成人字幕网视频在线观看| 99热这里只有精品在线播放| 欧美另类图片视频无弹跳第一页| 欧美午夜在线视频| 中文精品久久久久国产网址| 欧美日韩成人| 久久美女精品国产精品亚洲| 午夜影院a级片| 亚洲综合片| 91精品小视频| 久热中文字幕在线| 国产丝袜第一页| 91视频精品| 人妻丰满熟妇αv无码| 在线无码九区| 亚洲综合天堂网| 伊人久久精品无码麻豆精品 | 国产尤物视频网址导航| 亚洲欧美综合在线观看| 成AV人片一区二区三区久久| 欧美成人综合视频| 国产午夜人做人免费视频中文| 美女一级毛片无遮挡内谢| 欧美黄色a| 国产精品短篇二区| 91青青视频|