肅肅兔罝,施于中逵。赳赳武夫,公侯好仇。
肅肅兔罝,施于中林。赳赳武夫,公侯腹心。
譯文
兔網結得緊又密,布網打樁聲聲碎。武士氣概雄赳赳,是那公侯好護衛。
兔網結得緊又密,布網就在叉路口。武士氣概雄赳赳,是那公侯好幫手!
兔網結得緊又密,布網就在林深處。武士氣概雄赳赳。是那公侯好心腹!
注釋
⑴肅肅:整飭貌,密密。罝(jū 居):捕獸的網。
⑵椓(zhuó 濁):打擊。丁丁(zhēnɡ 爭):擊打聲。布網捕獸,必先在地上打樁。
⑶公侯:周封列國爵位(公、侯、伯、子、男)之尊者,泛指統制者。干:通“捍”。干城,御敵捍衛之城。
⑷逵(kuí 魁):九達之道曰“逵”。中逵,即四通八達的路叉口。
⑸仇(qiú 求):通“逑”。
⑹林:牧外謂之野,野外謂之林。中林,林中。
⑺腹心:比喻最可信賴而不可缺少之人。
【兔罝】相關文章:
詩經 兔罝10-03
詩經兔罝全文拼音08-29
兔罝詩經全文拼音10-14
詩經兔罝全文譯文03-14
兔罝詩經全文注音10-14
詩經《兔罝》全文賞析06-27
詩經兔罝全文注音版05-28
《詩經·兔罝》全文注音版05-26
有關兔的春聯07-08
元寶兔經典春聯09-10