《減字木蘭花·樓臺向曉》是北宋文學家歐陽修創作的一首詞。全詞艷而不俗,側面反應出了歐陽修少年時期洛陽生活的情景。以下是小編整理的《減字木蘭花·樓臺向曉》詩詞譯文及賞析,歡迎閱讀。
《減字木蘭花·樓臺向曉》
樓臺向曉。淡月低云天氣好。翠幕風微。宛轉梁州入破時。
香生舞袂。楚女腰肢天與細。汗粉重勻。酒后輕寒不著人。
【前言】
《減字木蘭花·樓臺向曉》是北宋文學家歐陽修創作的一首詞。此詞內容上主要表現了歌女的才情與美貌。上片突出音樂旋律之婉轉動聽;下片重點寫舞女,直接描寫歌女麗質天成之美。全詞艷而不俗,側面反應出了歐陽修少年時期洛陽生活的情景。
【注釋】
⑴減字木蘭花:唐教坊曲,后用為詞牌名,又名減蘭。
⑵向曉:指拂曉時分。
⑶梁州:唐宋時有管理音樂的官署為教坊,《梁州》為唐代教坊曲名。破:唐宋大曲的第三部分。大曲每套都有十余遍,歸入散序、中序、破三大段。又《新唐書·五行志二》:“至其曲遍繁聲,皆謂之‘入破’……破者,蓋破碎云。”吳熊和《唐宋詞通論·詞調》:“中序多慢拍,入破以后則節奏加快,轉為快拍。”所以“入破”即指音樂節奏由緩慢而轉入快拍,通常打擊樂與絲竹樂合奏,聲繁拍急。
⑷楚女:楚國女子。《墨子·兼愛中》:“昔者楚靈王好細腰。”杜牧《遣懷》:“楚腰纖細掌中輕”,后多以楚女泛指細腰女子。天與:上天賜予,此處指麗質天成之意。
⑸著:附黏著。
【翻譯】
拂曉時分的樓臺,在淡月、低云這么美好的環境里,翠幕里微風傳出婉轉動聽的《梁州》曲,音樂節奏由緩慢而轉入快拍。舞袖翩翩,一陣陣暗香隨風而來,麗質天成的舞女有著楚女般纖細的腰肢,她們擦去香汗,重勻脂粉,而喝酒祛寒后,顯得更加嫵媚動人。
【賞析】
此詞主要寫歌女的才情與美貌。
上片寫在淡月、低云、微風的愜意環境中的動人歌聲。這是一個天氣不錯的夜晚,云低月淡,輕風吹拂著樓臺翠幕,一場夜宴進行到了拂曉時分,就在夜色將闌的時候,《梁州》曲的節拍由慢而繁,美麗歌女的歌聲變得婉轉動聽。起句點明地點、時間,暗示宴會持續時間之長、與宴者之歡快。次兩句點明節候之美好、環境之高貴雅致。上片結句由自然而人聲,突出音樂旋律之婉轉動聽。
下片重點寫舞女,直接描寫歌女麗質天成之美。她隨著樂曲翩翩而舞,長袖生香,天生纖腰顯得更加婀娜,這是舞女給人的感官享受。末兩句寫歌舞之后,她擦去香汗,重勻脂粉,而喝酒祛寒后,她顯得更加嫵媚動人,是寫舞女跳舞之投入及帶給人們的美的享受。
這首詞就題材而言,在歐詞中屬于側艷類,但艷而不俗,亦真實地展現了年輕的歐陽修洛陽生活的一個側面。
創作背景
此詞是歐陽修的早期居洛時作品,應當作于天圣(1023年-1032年)末年西京留守推官任上。
作者簡介
歐陽修(1007-1072),北宋文學家、史學家。字永叔,號醉翁,晚號六一居士。廬陵(今江西吉安)人。天圣八年(1030年)進士。累擢知制誥、翰林學士,歷樞密副使、參知政事。宋神宗朝,遷兵部尚書,以太子少師致仕。卒謚文忠。政治上曾支持過范仲淹等的革新主張,文學上主張明道、致用,對宋初以來靡麗、險怪的文風表示不滿,并積極培養后進,是北宋古文運動的領袖。散文說理暢達,抒情委婉,為“唐宋八大家”之一;詩風與其散文近似,語言流暢自然。其詞婉麗,承襲南唐余風。曾與宋祁合修《新唐書》,并獨撰《新五代史》。又喜收集金石文字,編為《集古錄》,對宋代金石學頗有影響。有《歐陽文忠集》。
生平事跡
歐陽修四歲喪父,隨叔父在現湖北隨州長大,幼年家貧無資,母親鄭氏用蘆葦在沙地上寫字、畫畫,還教他識字。
仁宗天圣八年(公元1030年)中進士。次年任西京(今洛陽)留守推官,與梅堯臣、尹洙結為至交,互相切磋詩文。
康定元年(公元1040年),歐陽修被召回京,復任館閣校勘,編修崇文總目,后知諫院。
慶歷三年(公元1043年),任右正言、知制誥。范仲淹、韓琦、富弼等人推行“慶歷新政”,歐陽修參與革新,提出改革吏治、軍事、貢舉法等主張。
景祐元年(公元1034年),召試學士院,授任宣德郎,充館閣校勘。三年,范仲淹上章批評時政,被貶饒州。歐陽修為他辯護,被貶為夷陵(今湖北宜昌)縣令。
至和元年(1054)八月回朝,先后任翰林學士、史館修撰等職。與宋祁同修《新唐書》,又自修《五代史記》即《新五代史》。
神宗熙寧二年(公元1069年),王安石實行新法。歐陽修對青苗法有所批評,且未執行。三年,除檢校太保宣徽南院使等職,堅持不受,改知蔡州(今河南汝南縣)。此年改號“六一居士”。四年六月,以太子少師的身份致仕。居潁州(今安徽省阜陽市)。
神宗熙寧五年閏七月二十三日(公元1072年9月22日),歐陽修卒于潁州,謚文忠。
在許多人看來,歐陽修穩重嚴肅,像一個老夫子,事實上,他的詞多有婉約柔美之作,詩作流麗宛轉,穿越時間之后,當我們再讀歐陽修的作品,一起體會其中的百種風情吧!
- 相關推薦
【《減字木蘭花·樓臺向曉》詩詞譯文及賞析】相關文章:
減字木蘭花秦觀譯文08-03
《減字木蘭花·相逢不語》詩詞原文及譯文11-09
李清照《減字木蘭花·賣花擔上》譯文及賞析03-26
蘇軾《減字木蘭花·空床響琢》譯文及賞析03-26
李清照《減字木蘭花·賣花擔上》譯文及賞析09-27
減字木蘭花向子湮閱讀答案及賞析08-17
《減字木蘭花·送趙令》詩詞翻譯及賞析08-10
減字木蘭花·回風落景詩詞翻譯賞析09-21
減字木蘭花秦觀詩詞10-24