《周南·關雎》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的第一首詩,通常認為這是描寫男女戀愛的情歌。此詩首章以關雎鳥相向合鳴,相依相戀,興起淑女配君子的聯想。下面是《關雎》詩詞鑒賞,歡迎參考!
《關雎》
關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
【注釋】
(1)選自《詩經·周南》(朱熹《詩集傳》卷一,上海古籍出版社1980年版)。《詩經》是我國最早的一部詩歌總集,收周代詩歌305篇。周南,周代地域名稱,泛指洛陽以南到漢江流域一帶。關雎,篇名,取第一句“關關雎鳩”中的兩個字。
(2)關關:雌雄二雞相互應和的叫聲。雎鳩:一種水鳥,即王雎。
(3)洲,水中陸地。
(4)窈窕,美好文靜的樣子。淑女,賢良美好的女子。窈:深邃。喻女子心靈美;窕:幽美。喻女子儀表美。
(5)好逑,好的配偶。逑,匹配之意。
(6)參差,長短不齊貌。荇菜,水生植物。圓葉細莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用。
(7)流,求取。之,指荇菜。左右流之,時而向左、時而向右地求取荇菜。這里是以勉力求取荇菜,隱喻“君子”努力追求“淑女”.
(8)寤寐,醒和睡。指日夜。寤,醒覺。寐,入睡。又,馬瑞辰《毛詩傳箋注通釋》說:“寤寐,猶夢寐。”也可通。
(9)思服,思念。服,想!睹珎鳌罚骸胺,思之也。”
(10)悠,感思。見《爾雅·釋詁》郭璞注。哉,語詞。悠哉悠哉,猶言“想念呀,想念呀”.
(11)輾轉反側,翻覆不能入眠。輾,古字作展。展轉,即反側。反側,猶翻覆。
(12)琴、瑟,皆弦樂器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友,此處有親近之意。這句說,用琴瑟來親近“淑女”.
(13)芼,擇取,挑選。
(14)鐘鼓樂之,用鐘奏樂來使她快樂。樂,使......快樂。
【譯文】
關關鳴春雎鳩鳥,在那河中小洲島。姑娘文靜又秀麗,君子求她結情侶。
長短不齊青荇菜,姑娘左右采呀采。文靜秀麗好姑娘,朝朝暮暮把她想。
追求沒能如心愿,日夜渴慕思如潮。相憶綿綿恨重重,翻來覆去難成眠。
長短不齊青荇菜,姑娘左右采呀采。文靜秀麗好姑娘,琴瑟傳情兩相愛。
長短不齊青荇菜,姑娘左右把它撿。文靜秀麗好姑娘,鐘鼓齊鳴換笑顏。
文學常識
出處:選自《詩經國風周南》,是《詩經》的第一篇。《詩經》是我國第一部詩歌總集,收集了從西周初到春秋中期約 500 年間的 305 篇詩歌,在先秦古籍中被稱為《詩》或《詩三百》,后來被尊為儒家的 “五經” 之一。
“周南” 釋義:西周初期,周公旦住東都洛邑統治東方諸侯,周南是當時在周公旦統治下的南方(今洛陽以南直到湖北)的詩歌。
重點字詞
關關:擬音詞,雎鳩的鳴叫聲。
雎鳩:水鳥名,又名王雎。
窈窕:美好的樣子。
逑:匹配、配偶。
參差:長短不齊貌。
流:順水流而擇取。
寤:睡醒。
寐:睡著。
思服:思念。
悠哉:(思念) 長久啊。
芼:挑選。
主旨情感
這是一首情歌,描寫了男子對女子的相思相戀之情及戀愛、婚姻結合的過程,表現了男子對愛情的執著追求,以及求之不得的痛苦和求而得之的喜悅。
藝術手法
比興手法:“關關雎鳩,在河之洲” 以雎鳩鳥的相伴和鳴起興,引出 “窈窕淑女,君子好逑”,使人由成雙對的雎鳩鳥聯想到淑女是君子的好配偶,同時雎鳩合鳴也可比喻男女求偶。“參差荇菜,左右流之” 等句以采荇菜興起主人公對女子的相思與追求。
重章疊句:便于抒發作者的感情,體現感情的逐層加深,增強了詩歌的節奏感和音樂美,形成一種回環往復的美,使詩歌具有強烈的感染力。
雙聲疊韻和重疊詞:運用了雙聲詞如 “參差”,疊韻詞如 “窈窕”,重疊詞如 “關關”“悠哉悠哉” 等,增強了詩歌的音韻美和寫人狀物、擬聲傳情的生動性。
重要詩句理解
“關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑”:以歡快鳴叫的水鳥起興,表明一個青年已經看準了追求的目標,是全詩的綱目,也是主旨句,統領全篇。
“參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之”:由擇菜想到求女,體現男子對女子的日夜思念。
“求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側”:最能體現全詩的精神,抒發了求之不得的憂思,既有對男子求偶不得的心理描寫,又有其動作描寫,“悠哉悠哉” 寫其綿綿情意,思念不絕,“輾轉反側” 突出其內心狀態的不平靜,難以入眠。
“參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之”“參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之”:用琴瑟、鐘鼓等意象,表達了男子希望用音樂來親近、取悅女子,想象把女子迎娶回家的情景,展現了愛情的美好和對婚姻的期待。
孔子評價
“樂而不淫,哀而不傷”,意思是《關雎》是一篇男女言情之作,寫男子對女子的思念、追求過程,美好、喜悅而不低俗;寫求之不得的焦慮、苦悶又想象求而得之的熱鬧情景,有節制而不過度,恰到好處。
【《關雎》詩詞鑒賞】相關文章:
詩詞鑒賞關雎11-23
《關雎》古詩詞鑒賞08-31
《關雎》古詩詞鑒賞2篇08-22
詩經關雎鑒賞08-17
詩經《關雎》鑒賞09-02
《關雎》詩經譯文、鑒賞及賞析07-05
詩經關雎注音版鑒賞08-23
《關雎》詩經譯文、鑒賞及賞析示例03-26
《詩經.關雎》的多角度審美鑒賞06-28