久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

劍門道中遇微雨原文翻譯及賞析

2023-12-17 好文

劍門道中遇微雨原文翻譯及賞析1

  衣上征塵雜酒痕,遠(yuǎn)游無處不銷魂。

  此身合是詩人未?細(xì)雨騎驢入劍門。

  古詩簡介

  《劍門道中遇微雨》作于1172年冬。當(dāng)時,陸游由南鄭(今陜西漢中)調(diào)回成都,途經(jīng)劍門山,寫下這首詩。陸游在南鄭,是以左承議郎處于四川宣撫使王炎幕中,參預(yù)軍事機(jī)密。南鄭是當(dāng)時抗金前方的軍事重鎮(zhèn),陸游在那時常!皩嬶埌榜R間”(《憶昔》)。而成都則是南宋時首都臨安(杭州)之外最繁華的城市。陸游去成都是調(diào)任成都府路安撫使司參議官;而擔(dān)任安撫使的又是當(dāng)時著名詩人,也是陸游好友的范成大。他此行是由前線到后方,由戰(zhàn)地到大都市,是去危就安、去勞就逸。

  翻譯/譯文

  衣服上沾滿了旅途上的灰塵和雜亂的酒的痕跡。出門在外去很遠(yuǎn)的地方宦游,所到之地沒有一處是不讓人心神暗淡和感傷的。我這一輩子就應(yīng)該做一個詩人嗎?為什么騎上瘦驢在細(xì)雨中到劍門關(guān)去?

  注釋

 。1)劍門:劍門,在今四川劍閣縣北。據(jù)《大清一統(tǒng)志》:“四川保寧府:大劍山在劍州北二十五里。其山削壁中斷,兩崖相嵌,如門之辟,如劍之植,故又名劍門山。”

 。2)銷魂:心懷沮喪得好象丟了魂似的。形容非常悲傷或愁苦。

  (3)合:應(yīng)該。

  創(chuàng)作背景

  此詩當(dāng)作于南宋孝宗乾道八年(1172年)冬。當(dāng)時,陸游由南鄭(今陜西漢中)前線調(diào)回成都(今屬四川)。陸游在南鄭,是以左承議郎處于四川宣撫使王炎幕中,參預(yù)軍事機(jī)密。南鄭是當(dāng)時抗金前方的軍事重鎮(zhèn),陸游在那時常!皩嬶埌榜R間”(《憶昔》)。而成都則是南宋時首都臨安(杭州)之外最繁華的城市。陸游去成都是調(diào)任成都府路安撫使司參議官;而擔(dān)任安撫使的又是當(dāng)時著名詩人,也是陸游好友的范成大。他此行是由前線到后方,由戰(zhàn)地到大都市,是去危就安、去勞就逸。他在南鄭往成都途經(jīng)四川劍閣劍門關(guān)時寫下這首詩。

  賞析/鑒賞

  這是一首廣泛傳頌的名作,詩情畫意,十分動人。然而,也不是人人都懂其深意,特別是第四句寫得太美,容易使讀者“釋句忘篇”。如果不聯(lián)系作者平生思想、當(dāng)時境遇,不通觀全詩并結(jié)合作者其他作品來看,便易誤解。作者先寫“衣上征塵雜酒痕,遠(yuǎn)游無處不銷魂”。陸游晚年說過:“三十年間行萬里,不論南北怯登樓”(《秋晚思梁益舊游》)。梁即南鄭,益即成都。實際上以前的奔走,也在“萬里”“遠(yuǎn)游”之內(nèi)。這樣長期奔走,自然衣上沾滿塵土;而“國仇未報”,壯志難酬,“興來買盡市橋酒……如鉅野受黃河頓”(《長歌行》),故“衣上征塵”之外,又雜有“酒痕”!罢鲏m雜酒痕”是壯志未酬,處處傷心(“無處不銷魂”)的結(jié)果,也是“志士凄涼閑處老”(《病起》)的寫照。

  “遠(yuǎn)游無處不銷魂”的“無處”(“無一處”即“處處”),既包括過去所歷各地,也包括寫這首詩時所過的劍門,甚至更側(cè)重于劍門。這就是說:他“遠(yuǎn)游”而“過劍門”時,“衣上征塵雜酒痕”,心中又一次黯然“銷魂”。

  引起“銷魂”的,還是由于秋冬之際,“細(xì)雨”蒙蒙,不是“鐵馬渡河”(《雪中忽起從戎之興戲作》),而是騎驢回蜀。就“亙古男兒一放翁”(梁啟超《讀陸放翁集》)來說,他不能不感到傷心。當(dāng)然,李白、杜甫、賈島、鄭棨都有“騎驢”的詩句或故事,而李白是蜀人,杜甫、高適、岑參、韋莊都曾入蜀,晚唐詩僧貫休從杭州騎驢入蜀,寫下了“千水千山得得來”的名句,更為人們所熟知。所以騎驢與入蜀,自然容易想到“詩人”。于是,作者自問:“我難道只該(合)是一個詩人嗎?為什么在微雨中騎著驢子走入劍門關(guān),而不是過那‘鐵馬秋風(fēng)大散關(guān)’的戰(zhàn)地生活呢?”不圖個人的安逸,不戀都市的繁華,他只是“百無聊賴以詩鳴”(梁啟超語),自不甘心以詩人終老,這才是陸游之所以為陸游。這首詩只能這樣進(jìn)行解釋;也只有這樣解釋,才合于陸游的.思想實際,才能講清這首詩的深刻內(nèi)涵。

  一般地說,這首詩的詩句順序應(yīng)該是:“細(xì)雨”一句為第一句,接以“衣上”句,但這樣一來,便平弱而無味了。詩人把“衣上”句寫在開頭,突出了人物形象,接以第二句,把數(shù)十年間、千萬里路的遭遇與心情,概括于七字之中,而且毫不費(fèi)力地寫了出來。再接以“此身合是詩人未”,既自問,也引起讀者思索,再結(jié)以充滿詩情畫意的“細(xì)雨騎驢入劍門”,形象逼真,耐人尋味,正如前人所言,“狀難寫之景如在目前,含不盡之意見于言外。”但真正的“功夫”仍在“詩外”(《示子遹》)。

  另一說認(rèn)為:自古詩人多飲酒,李白斗酒詩百篇,杜甫酒量不在李白之下。陸游滿襟衣的酒痕,正說明他與“詩仙”、“詩圣”有同一嗜好。騎驢,也是詩人的雅興,李賀騎驢帶小童出外尋詩,就是眾所周知的佳話。作者“細(xì)雨騎驢”入得劍門關(guān)來,這樣,他以“詩人”自命,就正是名副其實了。

  但作者因“無處不銷魂”而黯然神傷,是和他一貫的追求和當(dāng)時的處境有關(guān)。他生于金兵入侵的南宋初年,自幼志在恢復(fù)中原,寫詩只是他抒寫懷抱的一種方式。然而報國無門,年近半百才得以奔赴陜西前線,過上一段“鐵馬秋風(fēng)”的軍旅生活,現(xiàn)在又要去后方充任閑職,重做紙上談兵的詩人了。這使作者很難甘心。

  所以,“此身合是詩人未”,并非這位愛國志士的欣然自得,而是他無可奈何的自嘲、自嘆。如果不是故作詼諧,他也不會把騎驢飲酒認(rèn)真看作詩人的標(biāo)志

  作者懷才不遇,報國無門,衷情難訴,壯志難酬,因此在抑郁中自嘲,在沉痛中調(diào)侃自己。

劍門道中遇微雨原文翻譯及賞析2

  原文:

  衣上征塵雜酒痕,遠(yuǎn)游無處不消魂。

  此身合是詩人未?細(xì)雨騎驢入劍門。

  注釋:

  劍門:劍門,在今四川劍閣縣北。據(jù)《大清一統(tǒng)志》:“四川保寧府:大劍山在劍州北二十五里。其山削壁中斷,兩崖相嵌,如門之辟,如劍之植,故又名劍門山!

  消魂:心懷沮喪得好象丟了魂似的。形容非常悲傷或愁苦。

  合:應(yīng)該。

  未:表示發(fā)問。

  翻譯:

  衣服上沾滿了旅途上的灰塵和雜亂的酒的痕跡。出門在外去很遠(yuǎn)的地方宦游,所到之地沒有一處是不讓人心神暗淡和感傷的。我這一輩子就應(yīng)該做一個詩人嗎?騎上瘦驢在細(xì)雨中到劍門關(guān)去。

  賞析:

  本文寫自作者從抗金前線的南鄭調(diào)回后方成都的途中。

  這是一首廣泛傳頌的.名作,詩情畫意,十分動人。然而,也不是人人都懂其深意,特別是第四句寫得太美,容易使讀者“釋句忘篇”。如果不聯(lián)系作者平生思想、當(dāng)時境遇,不通觀全詩并結(jié)合作者其他作品來看,便易誤解。作者先寫“衣上征塵雜酒痕,遠(yuǎn)游無處不消魂”。陸游晚年說過:“三十年間行萬里,不論南北怯登樓”(《秋晚思梁益舊游》)。梁即南鄭,益即成都。實際上以前的奔走,也在“萬里”“遠(yuǎn)游”之內(nèi)。這樣長期奔走,自然衣上沾滿塵土;而“國仇未報”,壯志難酬,“興來買盡市橋酒……如鉅野受黃河頓”(《長歌行》),故“衣上征塵”之外,又雜有“酒痕”。“征塵雜酒痕”是壯志未酬,處處傷心(“無處不消魂”)的結(jié)果,也是“志士凄涼閑處老”(《病起》)的寫照。

  “遠(yuǎn)游無處不消魂”的“無處”(“無一處”即“處處”),既包括過去所歷各地,也包括寫這首詩時所過的劍門,甚至更側(cè)重于劍門。這就是說:他“遠(yuǎn)游”而“過劍門”時,“衣上征塵雜酒痕”,心中又一次黯然“消魂”。

  引起“消魂”的,還是由于秋冬之際,“細(xì)雨”蒙蒙,不是“鐵馬渡河”(《雪中忽起從戎之興戲作》),而是騎驢回蜀。就“亙古男兒一放翁”(梁啟超《讀陸放翁集》)來說,他不能不感到傷心。當(dāng)然,李白、杜甫、賈島、鄭棨都有“騎驢”的詩句或故事,而李白是蜀人,杜甫、高適、岑參、韋莊都曾入蜀,晚唐詩僧貫休從杭州騎驢入蜀,寫下了“千水千山得得來”的名句,更為人們所熟知。所以騎驢與入蜀,自然容易想到“詩人”。于是,作者自問:“我難道只該(合)是一個詩人嗎?為什么在微雨中騎著驢子走入劍門關(guān),而不是過那‘鐵馬秋風(fēng)大散關(guān)’的戰(zhàn)地生活呢?”不圖個人的安逸,不戀都市的繁華,他只是“百無聊賴以詩鳴”(梁啟超語),自不甘心以詩人終老,這才是陸游之所以為陸游。這首詩只能這樣進(jìn)行解釋;也只有這樣解釋,才合于陸游的思想實際,才能講清這首詩的深刻內(nèi)涵。

  一般地說,這首詩的詩句順序應(yīng)該是:“細(xì)雨”一句為第一句,接以“衣上”句,但這樣一來,便平弱而無味了。詩人把“衣上”句寫在開頭,突出了人物形象,接以第二句,把數(shù)十年間、千萬里路的遭遇與心情,概括于七字之中,而且毫不費(fèi)力地寫了出來。再接以“此身合是詩人未”,既自問,也引起讀者思索,再結(jié)以充滿詩情畫意的“細(xì)雨騎驢入劍門”,形象逼真,耐人尋味,正如前人所言,“狀難寫之景如在目前,含不盡之意見于言外!钡嬲摹肮Ψ颉比栽凇霸娡狻保ā妒咀舆y》)。

  另一說認(rèn)為:自古詩人多飲酒,李白斗酒詩百篇,杜甫酒量不在李白之下。陸游滿襟衣的酒痕,正說明他與“詩仙”、“詩圣”有同一嗜好。騎驢,也是詩人的雅興,李賀騎驢帶小童出外尋詩,就是眾所周知的佳話。作者“細(xì)雨騎驢”入得劍門關(guān)來,這樣,他以“詩人”自命,就正是名副其實了。

  但作者因“無處不消魂”而黯然神傷,是和他一貫的追求和當(dāng)時的處境有關(guān)。他生于金兵入侵的南宋初年,自幼志在恢復(fù)中原,寫詩只是他抒寫懷抱的一種方式。然而報國無門,年近半百才得以奔赴陜西前線,過上一段“鐵馬秋風(fēng)”的軍旅生活,現(xiàn)在又要去后方充任閑職,重做紙上談兵的詩人了。這使作者很難甘心。

  所以,“此身合是詩人未”,并非這位愛國志士的欣然自得,而是他無可奈何的自嘲、自嘆。如果不是故作詼諧,他也不會把騎驢飲酒認(rèn)真看作詩人的標(biāo)志

  作者懷才不遇,報國無門,衷情難訴,壯志難酬,因此在抑郁中自嘲,在沉痛中調(diào)侃自己。

  • 相關(guān)推薦

【劍門道中遇微雨原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

微雨原文及賞析12-17

酒徒遇嗇鬼原文、翻譯09-08

長安遇馮著的原文及賞析11-14

酹江月·驛中言別原文翻譯及賞析12-17

墨梅原文翻譯及賞析12-17

落花原文翻譯及賞析12-17

社日原文翻譯及賞析12-17

佳人原文翻譯賞析12-17

野菊原文翻譯及賞析12-17

主站蜘蛛池模板: 2020最新国产精品视频| 国产成人无码综合亚洲日韩不卡| 亚洲综合色在线| 99一级毛片| 伊人网址在线| 97色婷婷成人综合在线观看| 亚洲综合在线网| 国产欧美在线观看精品一区污| 亚洲成aⅴ人在线观看| 91麻豆精品国产高清在线 | 亚洲成人精品| 欧美高清三区| 久久精品国产精品青草app| 国产精品亚洲一区二区三区z| 午夜精品一区二区蜜桃| 欧美日韩国产成人高清视频| 尤物午夜福利视频| 日韩一级毛一欧美一国产| 日韩福利在线观看| 97se亚洲综合不卡| 日本不卡在线视频| 在线播放国产99re| 国产天天射| 国产美女精品一区二区| 成人午夜免费观看| 人与鲁专区| 国产福利在线观看精品| 四虎精品免费久久| 国产精品久久久久久久久久久久| 伊人久久久久久久久久| 午夜无码一区二区三区| 午夜无码一区二区三区在线app| 午夜国产小视频| 国产毛片高清一级国语| 日本三区视频| 青青草原国产精品啪啪视频| 亚洲最大看欧美片网站地址| 国产国拍精品视频免费看| 成人在线观看不卡| 五月婷婷精品| 国产成人精品亚洲77美色| 九九视频免费在线观看| 2021国产v亚洲v天堂无码| 一级毛片免费不卡在线| 亚洲欧美日韩另类| 综合网天天| 性色生活片在线观看| 国产成人综合亚洲欧美在| AV在线天堂进入| 国产精品女同一区三区五区| 色香蕉网站| Jizz国产色系免费| 97se亚洲综合不卡| 97精品伊人久久大香线蕉| 波多野结衣一二三| 岛国精品一区免费视频在线观看| 精久久久久无码区中文字幕| 亚洲AV色香蕉一区二区| 无码人妻热线精品视频| 欧美精品成人| 午夜毛片福利| 中文字幕av一区二区三区欲色| 久久精品国产亚洲麻豆| 国产成人1024精品| 亚洲视频欧美不卡| 国产精品无码久久久久AV| 精品国产成人av免费| 亚洲欧美一区二区三区图片| 亚洲国产成人精品一二区| 午夜日本永久乱码免费播放片| 成人字幕网视频在线观看| 欧美一区中文字幕| 久久这里只有精品国产99| 亚洲中久无码永久在线观看软件| 国产免费羞羞视频| 一级一级一片免费| 国产成人艳妇AA视频在线| 久久99国产精品成人欧美| 亚洲欧洲日韩综合| 一本一道波多野结衣av黑人在线| 丰满人妻久久中文字幕| 国产又黄又硬又粗|