久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

法語學(xué)習(xí)同義詞的區(qū)別

2021-06-12 同義詞

  在法語學(xué)習(xí)當(dāng)中,我們經(jīng)常遇到amener, emmener, ramener, remmener, apporter, emporter, rapporter, remporter等大體相同,用法相似,語義相近,差異甚微的動(dòng)詞,區(qū)別特別困難。但是如果我們從行動(dòng)方向及行為方式這兩個(gè)方面對這些動(dòng)詞的詞義進(jìn)行詮釋的放在,則能簡單明了。

  首先,這幾個(gè)動(dòng)詞都含有“來”(venir),“去”(aller)這兩個(gè)行為動(dòng)詞的基本詞義。所不同的只是有的詞含有“重復(fù)”的意義,如:ramener, rapporter, remporter,有的則沒有這層含義,如:amenr, emmener, apporter, emporter。進(jìn)一步的分析使我們看到,在這幾個(gè)詞中,以a-,ra-為前綴的動(dòng)詞,都含有“來”(venir)的含義,如:amener, apporter或“再來”(revenir)如:ramener, rapporter的含義,而以em-,rem-為前綴的詞,則都含有“去”(aller),如:emmener, emporter或“重新(再)去”(retourner),如:remmener, remporter的意義。我們不妨用aller, venir和retourner, revenir對這些詞進(jìn)行詮釋如下:

  1). Aller et venir

  A. Aller:emmener= aller en menant

  例: Si vous êtes libre, je vous emmène au cinéma. (= Si vous êtes libre, je vais au cinéma en vous menant.)

  如果您有空,我就帶您去看電影。

  Il emmène ses enfants à la campagne. (= Il va à la campagne en menant ses enfants.)

  他把孩子帶到鄉(xiāng)下去。

  Emporter= aller en portant

  例:Nous emportons peu d’effects pour le voyage en Italie. (=Nous allons en Italie en portant peu d’effects.)

  我們帶很少的衣物去意大利旅行。

  Il a emporté son secret dans la tombe. (=Il est allé dans la tombe en portant son secret.)

  他將他的秘密帶到墳?zāi)估锩嫒チ恕?/p>

  B. Venir: amener=venir en menant

  例:Le proviseur fit amener devant lui l’élève. (=Le proviseur demande à quelqu’un de venir en menant l’élève.)

  校長叫人把學(xué)生帶到他跟前。

  Quel bon vent vous amène? (= Quel bon vent vien en vous menant?)

  什么風(fēng)把您吹來了?

  Apporter = venir en portant

  例:Je vous apporte des nouvelles de votre fils. (= Je viens en vous portant des nouvelles de votre fils.)

  我(給您)帶來您兒子的消息。

  Le (le gouverneur de la ville) faisait apporter des couvertures de damas, des draps et des fauteuils. (=Il demanda à quelqu’un de venir en portant des couvertures de damas, des draps et des fauteuils.)

  他叫人拿來了錦鍛被,床單和圍椅。

  2). Retourner et revenir

  由于:retourner= aller pour la 2ème (3ème, 4ème...) fois;

  revenir= venir pour la 2ème (3ème, 4ème...) fois,所以:

  A. retourner: remmener = retourner en menant

  例:La mère amène tous les jours l’enfant à l’école et le père le remmène à la maison après le travail. (=La mère vient en menant l’enfant l’écolem et le père retourne à la maison en le menant après le travail.)

  每天母親送孩子來上學(xué),下班之后父親將孩子從學(xué)校帶回家。

  Remporter = retourner en portant

  例:Un petit ne gris apportait le blé et remportait la farine. (= Un petit ne venait en portant le blé et retournait en portant la farine.) )

  一頭小灰驢馱來小麥,再把面粉馱走。

  B. Revenir: ramener= revenir en menant

  例:Comme ma fille ne va pas mieux aujourd’hui, je la ramàne chez le médecin. (=Je reviens chez le médicin en menant ma fille.)

  由于我女兒今天(病情)沒見好轉(zhuǎn),我又帶她帶醫(yī)生這里(看病)。

  Rapporter=revenir en portant

  例:Rapportez-mois les livres que je vous ai prêtés. (= Revenez en me portant les livres que je vous ai prêtés.)

  請把我借給你們的書帶來給我。

  II.其次,從這幾動(dòng)詞的行為方式上,我們不難看出,以mener為詞根的幾個(gè)動(dòng)詞(amener, emmener, ramener et remmener) 與以porter為詞根的幾個(gè)動(dòng)詞(apporter, emporter, rapporter et remporter)在詞義上是存在著一些細(xì)微的差別的。

  A: 以porter為詞根的幾個(gè)動(dòng)詞,從本義上來說,一般是以手托、手持、手抬、手端、肩扛、肩背、臂支、懷抱、懷揣、背馱等方式來進(jìn)行的。因此,這幾個(gè)動(dòng)詞后面的直接賓主,一般都是指物而不是指人(如apporter, rapporter, remporter)。即便是指人,也只是用在運(yùn)載意義上的。這時(shí),“人”已經(jīng)被看作是一種被承載的物體了。如:

  Emporter un enfant dans ses bras:抱走一個(gè)孩子

  Emporter un blessé: 運(yùn)走一個(gè)傷員

  Le train emporte les voyageurs.工火車運(yùn)送旅客

  On l’enlève (la petite Jeanne endormie) et son corps tout mou se laisse emporte comme un corps où il n’y aurait plus d’os. ( GONCOURT: Journal, 1873, P.940)

  (熟睡的小讓娜)遭人劫持,她那柔軟的身體任人搬著,就像一個(gè)沒有骨頭的軀體。

  B: 以mener為詞根的'幾個(gè)動(dòng)詞,從本義上來說,一般是以牽、引、拖、拉的方式,或通過某種運(yùn)輸物體來表示帶、領(lǐng)、運(yùn)、輸送之意的。這樣,它們后面所跟的直接賓語,一般指的是可以行走、活動(dòng)的人或動(dòng)物(如remmener后面的賓語只能指人),或是可以滾動(dòng)、滑動(dòng)、流動(dòng)以及被運(yùn)載的物體、循環(huán)反復(fù)的自然現(xiàn)象等。如:

  Les pêcheurs amènent leur filet. 漁民拉網(wǎng)。

  Le train amène le charbon. 火車運(yùn)來煤。

  M. le marquis m’a chargé de vous amener sa calèche, lui dit cet homme.

  候爵先生要我給您送來這輛敞蓬四輪馬車,這人對他說。

  Un projet était à l’étude pour amener de l’électricité dans toutes les boutiques du passage!

  人們正在研究一個(gè)方案,要把巷子里所有的小店鋪都通上電!

  Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.

  冬天來了,它又帶來了寒冷和大雪。

【法語學(xué)習(xí)同義詞的區(qū)別】相關(guān)文章:

論文:法語學(xué)習(xí)口語05-09

法語學(xué)習(xí)生活語句09-09

教你輕松說法語學(xué)習(xí)04-26

關(guān)于法語自測練習(xí)題學(xué)習(xí)06-21

法語學(xué)習(xí):自測練習(xí)題匯總06-21

日語近義詞的區(qū)別及學(xué)習(xí)04-28

法語學(xué)習(xí)基礎(chǔ)練習(xí)題100句06-13

日常服務(wù)常用法語學(xué)習(xí)句子06-13

日常生活常用法語學(xué)習(xí)句子06-13

主站蜘蛛池模板: 91久草视频| 91成人在线免费视频| 国产69精品久久| 在线另类稀缺国产呦| 香蕉99国内自产自拍视频| 久久精品女人天堂aaa| 亚洲精品无码在线播放网站| 亚洲av无码久久无遮挡| 亚洲三级a| 欧类av怡春院| 99精品国产高清一区二区| 亚洲区视频在线观看| 亚洲第一成年网| 欧美成人aⅴ| 久久无码av三级| 色九九视频| 欧美另类第一页| 日本亚洲欧美在线| 91在线视频福利| 在线观看亚洲精品福利片| 伊人久久大香线蕉综合影视| 亚洲男女在线| 日本五区在线不卡精品| 国产91精品调教在线播放| 一级毛片网| 在线播放真实国产乱子伦| 精品视频在线观看你懂的一区| 亚洲另类第一页| 91麻豆精品国产高清在线| 国产精品精品视频| 婷婷综合在线观看丁香| 色哟哟精品无码网站在线播放视频| 日韩大乳视频中文字幕| 综合成人国产| 国产一二三区视频| 色久综合在线| 毛片国产精品完整版| 午夜毛片免费观看视频 | 日韩美毛片| 国产制服丝袜91在线| 国产亚洲一区二区三区在线| 欧美a在线看| 又爽又黄又无遮挡网站| 国产精品一老牛影视频| a级毛片免费播放| 欧美日本在线播放| 久久婷婷人人澡人人爱91| 午夜小视频在线| 人妻中文久热无码丝袜| 免费看一级毛片波多结衣| 免费毛片网站在线观看| 欧美激情成人网| 精品91自产拍在线| 免费在线色| 超碰91免费人妻| 亚洲综合九九| 国产网站在线看| 五月综合色婷婷| 亚洲人成影院在线观看| 青青青视频蜜桃一区二区| 成人亚洲国产| 久久伊人操| 国产真实自在自线免费精品| 美女国内精品自产拍在线播放| 久久动漫精品| 日韩在线播放中文字幕| 国产一区二区丝袜高跟鞋| 亚洲国产成人精品无码区性色| 久久久久国产一区二区| 欧美性色综合网| 国产凹凸一区在线观看视频| 无码'专区第一页| 97视频免费在线观看| 国产在线视频导航| 性网站在线观看| 沈阳少妇高潮在线| 久久精品一品道久久精品| 国产真实乱子伦精品视手机观看 | 久久精品人人做人人爽电影蜜月| 亚洲成人一区二区三区| 欧美成人精品高清在线下载| 在线播放国产99re|