久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

untitled英語詩歌

2021-06-17 詩歌

  [原創]untitled

  Listen to a song

  that puts tears

  back in your eyes

  as you sing along;

  Knock back the wine

  that swirls your head

  as you glide down

  the slide of night.

  Destroy this world

  lay waste to Arcadia

  dismember dead hopes,

  stinking fallen birds;

  Flush down inner peace

  mangle the web of order,

  surrender to raging chaos

  this anarchy of universe;

  Don't flee like a guest

  stay and see me bleed,

  stay and hold me close,

  stay as if you never left.

  [原創]我譯一棵開花的樹

  一棵開花的樹

  如何讓你遇見我

  在我最美麗的時刻

  為這

  我已在佛前求了五百年

  求佛讓我們結一段塵緣

  佛於是把我化做一棵樹

  長在你必經的路旁

  陽光下

  慎重地開滿了花

  朵朵都是我前世的盼望

  當你走近

  請你細聽

  那顫抖的葉

  是我等待的熱情

  而當你終於無視地走過

  在你身後落了一地的

  朋友啊

  那不是花瓣

  那是我凋零的心

  A Flowering Tree

  How could you cast first look at me

  at my most beautiful?

  To make that happen

  I had been begging for hundreds of years

  so that Buddha could write us a romance.

  Turning me into a tree

  He grew me where you will be,

  laden with flowers

  solemn in the sunshine

  and borne out of a longing from previous life.

  Listen attentively

  when you are moving close,

  those leaves trembling

  were my fervent waiting.

  You walked past me in the end

  unheeding of what was left behind.

  My friends,

  those were not petals in heaps

  but my heart's withered pieces.

  [原創]《靜夜思》的翻譯啊

  今天集中地看到了幾個"靜夜思"的英文版本,我有點想法.(不愿意看的可以直接看最底下我自己翻譯的)

  靜夜思

  李白

  床前明月光,疑是地上霜。

  舉頭望明月,低頭思故鄉。

  先看徐忠杰和許淵沖的:

  1).In the Still of the Night

  I descry bright moonlight in front of my bed.

  I suspect it to be hoary frost on the floor.

  I watch the bright moon, as I tilt back my head.

  I yearn, while stooping, for my homeland more.

  (徐忠杰)

  2).A Tranquil Night

  Abed, I see a silver light,

  I wonder if it's frost aground.

  Looking up, I find the moon bright;

  Bowing, in homesickness I'm drowned.

  (許淵沖譯)

  其他先不說,每句必有一個I( 徐忠杰有一行有兩個!)顯得很拙笨,機械,原詩的飄逸靈動全失.尤其是徐忠杰的,這又不是作數學題,你那一排I是列公式呢?另外徐的版本有詞語使用的錯誤,STOOP是彎腰,躬背的意思,李白是那么看的嗎?許的BOW也不妥當,BOW有恭謙的意味,比如飯店門口迎賓的小姐(NO PUN INTENDED).許的DESCRY只能是個笑話.DESCRY的意思是通過努力觀察發現某種(不易被發現的)東西,信息.而且DESCRY太生僻,用在這里無論是意思還是意境都很不妥當.

  比較兩個版本,許的要勝出HANDS DOWN.尤其是ABED,AGROUND的使用頗顯功力.

  在來幾個洋人的版本.雖然也有一些SETBACKS,但感覺上比上面兩個要流暢.

  In the Quiet Night

  So bright a gleam on the foot of my bed---

  Could there have been a frost already?

  Lifting my head to look, I found that it was moonlight.

  Sinking back again, I thought suddenly of home.

  (Tr. Witter Bynner)

  第一句月亮沒出來,把它安排在第三句,還FOUND,顯得很多余.第2句我認為翻譯的很貼切,有種淡淡的`驚訝( MILDLY STARTLED ),而且把"霜"寫的很真實,襯托出了"疑似".最后一句與原詩差異較大,李白應該是沒躺回去.另外SUDDENLY感覺有些ABRUPT.思鄉之情我感覺應該是像月光一樣緩緩在夜色下流淌的.

  Night Thoughts

  I wake, and moonbeams play around my bed,

  Glittering like hoar-frost to my wandering eyes;

  Up towards the glorious moon I raise my head,

  Then lay me down---and thoughts of home arise.

  ( Tr. Herbert A. Giles)

  有關題目的翻譯,這是第一個出來"思"(THOUGHT)的.但綜觀全詩,重點是對月光的描寫,而非直接描寫思想活動,所以翻成NIGHT THOUGHTS感覺有些太直白,而且沒有把握住本詩重在"靜夜",和不是"思",思鄉之情全因月色而起.用ON A TRANQUIL NIGHT之類的點到為止就很好了.第一句的"play around"大殺風景,把原詩恬淡,靜謐的氣氛徹底攪亂. " wandering eyes"也與意境不符,作者應該是若有所思地專注的看著"地上霜",而不是WANDERING. 最后的LAY ME DOWN也是原文里沒有提到的.( HE MUST BE OBSESSED WITH GETTING LAID )

  The Moon Shines Everywhere

  Seeing the moon before my couch so bright

  I thought hoar frost had fallen from the night.

  On her clear face I gaze with lifted eyes:

  Then hide them full of Youth's sweet memories.

  (Tr. W.J.B. Fletcher)

  題目就不說了,TOO FAR-FETCHED:/ 前三句可以說是翻得很好(除了那個HER的指代不是很清楚外),但是第4句MAKES THE WHOLE POEM FALL ON ITS FACE.

  Thoughts in a Tranquil Night

  Athwart the bed

  I watch the moonbeams cast a trail

  So bright, so cold, so frail,

  That for a space it gleams

  Like hoar-frost on the margin of my dreams.

  I raise my head, -

  The splendid moon I see:

  Then droop my head,

  And sink to dreams of thee -

  My father land , of thee!

  譯者LET HIS PASSION GET THE BETTER OF HIM.把幽雅,深沉的一首CAMEO小詩變成了拖沓的感情爆發(OUTBURST)(My father land , of thee!) STILL WORTH A GOOD LAUGH!

  看了那么多FALL SHORT的翻譯,我不禁是想自己也來搞它一個:

  床前明月光,疑是地上霜。

  舉頭望明月,低頭思故鄉

  Bright moonlight over my bed

  white as if frost were on the floor.

  Upon the fairy moon I beheld

  before thought of home lowered my head.

  [原創]A Blossomy Tree 一棵開花的樹

  這個嚴格意義上也不能算是一個完全原創的帖子,是根據席慕容的詩《一顆開花的樹》自己胡亂翻譯的。

  第一次在沙龍發帖子,希望大家多支持哦~~~

  一棵開花的樹

  如何讓你遇見我

  在我最美麗的時刻

  為這

  我已在佛前求了五百年

  求佛讓我們結一段塵緣

  佛於是把我化做一棵樹

  長在你必經的路旁

  陽光下

  慎重地開滿了花

  朵朵都是我前世的盼望

  當你走近

  請你細聽

  那顫抖的葉

  是我等待的熱情

  而當你終於無視地走過

  在你身後落了一地的

  朋友啊

  那不是花瓣

  那是我凋零的心

  A Blossomy Tree

  How should you meet me

  At the moment I am most pretty

  For it

  I have prayed God for five hundred years

  Beg him to vouchsafe us a luck

  Thus he turns me into a tree

  To stand along the roadside

  That you must pass by

  In the sunlight

  Blossoming with prudence

  Every buds are hopes from my preexistence

  When you approaching

  Please listening

  The quivery leaves

  Are the passions of my waiting

  While when you going by

  Without a look

  All those falling over the earth

  Dear, my friend

  It's not petals

  It's my emarcid heart.

  哎,e文好久都沒溫習了,亂糟糟的,也沒有什么格律和韻味,湊合看看吧,汗ing~

  歡迎大家拍磚阿:)

  [原創]She Is Leaving

  Could it all be a mistake

  and the good time is only a crossing

  of our separate fates?

  For the sweet memories' sake

  I cherish the other possibilty-

  Or is it too late?

  There is no use to persuade

  myself that you are a dear friend-

  my eyes can't fake.

  The pain is too much to take

  yet I keep piling on more of it

  for my heart to taste,

  In the hope that it'll wake

  from love's rosy bed of death

  which you for me had made.

  I've been through that date

  of our parting hundreds of times

  to make sure all will be OK

  When it does come to claim

  you from my desperate clutching

  under a strained face.

  When the train takes you away

  I hope you could hear in your heart

  what I failed to say.

  [原創]Rantings now I feel bad

  Today is one of those days when the emptiness of life bears down on me with all its forlorn might, as if the whole of the world has started caving in, in whose heaping ruins I scramble in vain for a way out. The light at the end of the tunnel flickers like a candle at the mercy of a relentless storm, at each moment its fire may be devoured by the raging darkness, as if no light had been held against this reign of horror.

  The fading breath of hope clings on the iron-hard wall of void that threatens to crumble at the slightest touch, and bury all despair, despondency, exaltation and enthusiasm in a flash of total collapse that brings down the rosy curtains of life and exposes my weary heart on the barren moor of groyesque layout.

  Where is the hiding place of the guiding light. Is it now trembling in the icy cavern under blustering northern winds? Or writhing in the acrid sands sizzling in the torrid sun? Where is the oasis that doesn't turn out to be a teasing mirage, that offers in abundance luscious fruits to quench the burning thirst cutting my throat? When will the sun rise to dispel darkness like a half-lucid nightmare evaporating into the exuberance of morning light?

  Trudging alone in the labyrinth of life, besieged by shadowy ghosts of intangible fears, I carry the torch-light of the belief, amid the constant surgings of overpowering doubt,that I am equal to all the obstacles life has entrenched ahead of me, with the strength that originates within, whose exertion can smash every last piece of tormenting confusion. With each step made forward, however, this belief wavers in the face of accumulating evidence to the opposite.Is now the time to call it a day and relinquish the will to hold on? There's nothing I can fall back on if I let it go, there seemed to be nothing that I will reach if I persist.

  So what is the answer in between? Or does it lie else where?

【untitled英語詩歌】相關文章:

精選英語詩歌01-08

經典英語詩歌08-23

春天英語詩歌03-27

英語精選詩歌:IF it is not love07-08

頓悟的英語詩歌08-06

泰戈爾經典英語詩歌12-22

新年英語詩歌04-07

英語經典詩歌wait03-17

英語詩歌WhenIWakeUpEachMorning03-18

主站蜘蛛池模板: 特级欧美视频aaaaaa| 国产凹凸视频在线观看| 国产亚洲精品va在线| 无码AV日韩一二三区| 国产亚洲精品资源在线26u| 在线免费观看AV| 99免费视频观看| 91蜜芽尤物福利在线观看| 亚洲不卡影院| 国禁国产you女视频网站| 欧洲极品无码一区二区三区| 日韩黄色精品| av尤物免费在线观看| 亚洲侵犯无码网址在线观看| 尤物亚洲最大AV无码网站| 久久国产精品国产自线拍| 国产经典免费播放视频| 依依成人精品无v国产| a级毛片在线免费| 亚洲国产欧洲精品路线久久| 视频一区视频二区日韩专区| 国产成人亚洲日韩欧美电影| 91美女视频在线| 日韩成人免费网站| 亚洲精品第五页| 99免费在线观看视频| 一级毛片免费高清视频| 色吊丝av中文字幕| 91免费国产在线观看尤物| 国产主播喷水| 亚洲清纯自偷自拍另类专区| 国产精品9| 极品国产一区二区三区| 国产专区综合另类日韩一区| 精品自窥自偷在线看| 欧美日韩国产一级| 亚洲综合精品香蕉久久网| 国产白丝av| 91麻豆国产视频| julia中文字幕久久亚洲| 久久精品视频一| 国产精品嫩草影院av| 久996视频精品免费观看| 1769国产精品视频免费观看| 人妻少妇乱子伦精品无码专区毛片| 国产福利微拍精品一区二区| 亚洲av无码专区久久蜜芽| 九九视频免费看| 精品人妻无码中字系列| 久久久精品国产亚洲AV日韩| 伊人中文网| 国产福利一区视频| 九九香蕉视频| 欧美日韩高清在线| 国产一区二区三区在线观看免费| 日韩精品亚洲人旧成在线| 亚洲中文无码av永久伊人| 99中文字幕亚洲一区二区| 在线欧美一区| 99re在线观看视频| 国产精品精品视频| 日韩人妻精品一区| 99久久国产综合精品女同| 日韩免费中文字幕| 国内精品伊人久久久久7777人| 亚洲色中色| 一本久道久久综合多人| 久久特级毛片| 在线观看无码a∨| 国产成在线观看免费视频| 日本三级欧美三级| 亚洲无线视频| 99re视频在线| 青青草原国产| 亚洲中文字幕久久精品无码一区 | 国产第二十一页| 婷婷色在线视频| 一级看片免费视频| 性视频一区| 99久久免费精品特色大片| 精品视频一区在线观看| 国产成人毛片|