□ 茅家梁
一、 句話宛如醍醐灌頂,令我渾身舒暢,這是二十年來我所聽到的最悅耳的綸音。(《中外書摘》2003年第7期83頁《完美是毒 缺陷是福》)“綸音”用錯了。
《辭海》(語詞分冊1237頁):綸音,皇帝的詔令。貢奎《敬亭山》詩:增秩睹隆典,綸音播明庭。
二、 你,你你……你很難費解啊!”我被他的消息整得有點蒙,只好用“很難費解”這種話再把他蒙回去。(《小說月報》2003年第10期25頁《昔日再來》) “很難費解”這四個字,讓人真有些不好理解了。
《現代漢語詞典》(366頁):費解,(文章的詞句、說的話)不好懂。如:這篇文章詞意隱晦,實在費解。“費解”就是不好懂,前面再來個“難”,豈不成了“難以費解”?該改寫成“很難理解”,才符合作者的本意。
三、《強奸少女懷孕生子被判15年》(《中國青年報》2003年12月15日第7版) 實施“強奸少女”的是罪犯,當然應該“被判15年”,但是緊跟“強奸少女”后面的又是“懷孕生子”,“懷孕生子”的應該是被“強奸少女”,難道她要“被判15年”?顯然不可能。語序的混亂使這個標題極易產生歧義。如果在“懷孕生子”前添上“致使”二字,就明確多了。
四、在這方面,我國傳統道德中“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈”等訓詁值得提倡。(《網絡報》2003年11月17日第19版《科技評價走向誠信》) “訓詁”顯然不當。
《辭海》(語詞分冊368頁):訓詁,也叫“訓故”“詁訓”“故訓”。解釋古書中詞語的意義。分開來講,用通俗的話來解釋詞義叫“訓”;用當代的話來解釋古代詞語,或用普遍通行的話來解釋方言叫“詁”。文中的“訓詁”可能應是“訓誡”,即使如此,“訓誡”“值得提倡”,也不舒服。
五、我只是陪著他吃早點,挽著他語笑宴宴地走向車站。(《生活晚報》2003年12月19日第10版《第一次的回報》)“宴宴”用錯了。
《辭海》(語詞分冊1081頁):“宴宴”同“燕燕”。(1332頁)“燕燕”有兩個義項,一是“安息貌”,《詩小雅北山》:或燕燕居息,或盡瘁事國。二是“燕子”,《詩邶風燕燕》燕燕于飛,差池其羽。(注:差池,參差不齊。) 仔細琢磨,原文中的“宴宴”應為“晏晏”。“晏晏”的意思是“和悅貌”,《詩衛風氓》:言笑晏晏。
六、本書對被長期忽視的新儒家詩學思想作了鉤沉、思考與梳理闡發,揭橥出新儒家哲性詩學的特征。(《文匯讀書周報》2004年1月8日第10版《有根的詩學:現代新儒家文化詩學研究》) 這里的“揭橥”用錯了。
“揭橥”實為“楬橥”。讀Jīé Zhū,《辭源》(1606頁):楬,作標志用的小木椿。《周禮秋官蠟氏》:“若有死于道路者,則令埋而置楬焉。”注引鄭眾:“楬,欲令其識取之,今時楬橥是也。”
《辭海》(縮印本1601頁):橥,本作“橥”。小木樁;小木簽。“楬橥”,也可寫成“楬著”《漢書》(尹賞傳):“瘞寺門桓東,楬著其姓名。”
《辭海》(縮印本1593頁):楬橥,本是作標記用的小木樁,引申為標志。亦作“揭橥”。《周禮秋官職金》“楬而璽之”鄭玄注引鄭司農曰:“今時之書,有所表識,謂之楬橥。”“楬橥”并沒有“揭示”的意思。
七、一場因《手機》人物形象而引發的崔永元、馮小剛的論戰,眼下火借風勢硝煙彌漫。《手機》果真一語成瀣變成“手雷”?(《生活周刊》2004年2月5日-2月11日B16 版)“一語成瀣”有問題。
《辭海》(縮印本496頁):讖語,迷信觀念稱將來會應驗的話。而“瀣”置于“沆”之后并用,則表示夜間之水氣或露水;成語“沆瀣一氣”則表示帶貶義的氣味相投。揣摸上文作者的意圖,似應改為“一語成讖”。
八、零零種種、花樣百出的面膜產品,稍不留神,準會挑花了眼。(《生活周刊》2004年2月5日-2月11日D9版《美白、潔膚成主打》)“零零種種”錯了。
《辭源》(1536頁):林林,紛紜眾多貌。《柳宗元柳先生集》:惟人之初……林林而群。后來稱事物繁多為“林林總總”。
《現代漢語詞典》(修訂本799頁):林林總總,形容繁多。如:展銷會上的商品林林總總,不下數萬種。
九、仿佛是文學舞臺上演一出《趙氏孤兒》,一種是公孫忤臼的受難者角色,一種是程嬰的貳臣逆子。(《文匯讀書周報》2004年2月20日第7版《不可“一世”論文學》)“公孫忤臼”錯了,應是“公孫杵臼”。
《辭海》(縮印本2342頁):《趙氏孤兒》,雜劇劇本,元代紀君祥著。該劇寫春秋時權臣屠岸賈殘殺趙盾全家,并搜捕孤兒趙武,趙家門客程嬰與公孫杵臼定計救出趙武,由程嬰撫養成人,報了冤仇。
(茅家梁)
(郵編200233上海市古美路521弄6號403室茅家梁 電話021-34140389)