久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

傳播學視角下典籍英譯探討論文

2021-04-26 論文

  一、傳播學與翻譯

  在傳播學領域,所謂傳播即一個系統通過操縱可選擇的符號去影響另一個系統,這些符號能夠通過連接它們的信號得到傳播,以達到一種信息的交流和共享。翻譯是通過對語言符號的轉換,達到信息的交流和傳播。因此,傳播學與翻譯有著共同的特征,即信息的處理和交流。傳播學關注的是如何讓信息從信源到達受眾,以達到傳播者的目的;翻譯所關注的是如何將原作者要表達的信息傳達給譯文讀者,以達到譯者的目的,二者有著驚人的相似。典籍英譯顯然具備傳播的特性,只是其傳播過程更為復雜些,但并不影響傳播學理論對它的指導意義。將傳播學與典籍英譯研究相結合本身就是一個有意義的嘗試,翻譯的傳播學特征引起學者們在傳播學視域下關注和研究翻譯問題。然而,在當前經濟及文化全球化背景下,中國優秀典籍傳播的相對滯后與我國綜合國力、國際地位不相符,如何將中華五千年的文化更好的傳播出去是當前典籍英譯研究的重中之重。

  二、中國典籍英譯與對外傳播的意義

  “中國典籍”包含兩個義項,一是中國古代重要文獻、書籍;二是法典、制度(汪榕培,2009:1)。中國典籍浩瀚淵博,博大精深,匯聚了中華民族數千年的文化精髓,是全人類共同的精神財富。典籍英譯是讓世界了解中國,讓中國參與全球文化交流的一個極好途徑,同時對提升我國的文化魅力乃至文化軟實力大有裨益。當今,人們談論最多的是全球化,而全球化不等于西化,不等于美國化。中華民族是一個海納百川、好學上進的民族,在漫長的“西學東漸”過程中,我們翻譯并學習了大量的西方政治、經濟、文化、科技等方面的文化。我們已成功地“拿來”西方的文化,現在的關鍵是把我們自己的文化“送”出去,積極參與到世界文化交流中,讓世界人民更多的.了解中華文化,以保持中華民族固有文化身份。

  三、傳播學視角下典籍的對外傳播

  在國際市場上,如果我們翻譯的東西進入不到他們文化的核心部分,那我們的典籍翻譯也就是在閉門造車了。優秀的典籍譯本還需要恰當的媒介推廣,才能為世界人民了解。為此,中國要認真思考,結合世界對中國的需求和中國提升自身文化軟實力的需求,大力拓展對外傳播渠道,發揮人力優勢,借助媒體,把我們“和合”的價值核心體系傳播到世界各地,使之成為國際社會普遍認同的文化理念。

  1.拓展對外傳播渠道,傳播中國典籍文化。在信息技術高度發達、日新月異的今天,誰能掌握國際話語權,關鍵在于是否能結合傳播內容巧妙利用最新的傳播平臺、采用先進的傳播手段提高國際傳播能力。當下,利用微信、微博等新媒體平臺加強典籍文化的海外傳播不失為一個好辦法。設法在國外建立新媒介傳播平臺,有目的地傳播“中國故事”,從細微處入手,用細節來打動世界,做到“潤物細無聲”,從而達到典籍推介的目的。也可以花重金在國外電臺、電視臺通過某些欄目推廣中國典籍文化。借助孔子學院,以其為載體傳播中國文化。孔子學院已得到國家的大力支持,據統計到2013年末世界上已有400多所孔子學院,分布在100多個國家。其教學方式靈活,受眾面廣包括學生、政府工作人員、高校教師及家庭主婦等等,其影響力是巨大的,國家可以先選擇一些經典、簡單的典籍作為孔子學院的輔助教材,并充分利用孔子學院的網站、圖書館等循序漸進慢慢推廣。

  2.適應國際市場需求,推介典籍文化。不同的國家,文化傳播途徑和方式不同。中國典籍文化走不出去,很大程度上是中國不了解國際市場的出版趨勢,因此要清楚國外出版發行體制的慣行方式,就要融入對方譬如聘請經紀人、代理機構等的操作流程中,如果我們局限于自己的推廣方式,不融入到他們的傳播體制中,同樣不會有切實的傳播效果。組建調研團隊調查分析海外市場和海外讀者,調查和研究典籍翻譯和海外傳播的歷史。根據不同的讀者需求開發選題及讀本,并且根據不同體制國家讀者的閱讀習慣對圖書版式、裝幀等進行相應的調整。這是一項系統工程,需要環環相扣,任何一個環節的失誤都會影響對外傳播效果。要實施“借帆出海”的戰略。借助外國人傳播中國文化,世界上許多國家都十分注重利用外國人來宣傳本國文化。如美國VOA、英國BBC等國為了向中國推介其文化都聘用了許多中國人。日本媒體則大量聘請英美人向歐美推介其自身文化。這種方式宣傳效果好,容易被外國人接受。中國文化若想走向世界必須聘請國外優秀人士加入對外宣傳大潮,讓中國文化更好的走向世界。也可利用中國出版社與國外知名出版社聯合出版方式來達到對外傳播目的,充分利用國外的圖書分銷網絡來推廣典籍譯作。步步為營,慢慢推進。在受眾對象上,先以海外華人華僑為首要受眾,兼及亞洲和亞裔受眾,再推廣至全球。在紙質的傳播媒介上,先立足國外普通報刊雜志書評欄,繼而慢慢將精華文章推介到有影響力的專業報刊雜志書評欄。以此,一步步造成“茍日新,日日新,又日新”的局面。同時,充分估計政治、歷史、意識形態等諸多因素帶來的困難,兼顧對方的文化傳統,做到平等融入,既不居高臨下,也不妄自菲薄。

  四、結語

  傳播學視角下的典籍翻譯跳出了僅研究原語和譯語的轉化的局限,將翻譯性質定性為一種跨文化的信息交流與傳播,以一個更廣闊的視角看待中國典籍翻譯,為典籍英譯提供了一個全新的視角,豐富了典籍英譯研究內容。

【傳播學視角下典籍英譯探討論文】相關文章:

《地毯下的塵土》說課稿11-12

《地毯下的塵土》的說課稿10-13

關于高溫下的故事作文10-31

星云下“跳海”小學作文08-10

黃昏下的美麗小學作文09-07

雨傘下的愛小學作文09-17

關于《地毯下的塵土》說課稿10-03

語言活動《下春雨了》說課稿10-10

下川島之旅小學作文11-13

藏在傘下的暖小學作文07-29

主站蜘蛛池模板: 国产一级毛片yw| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网 | 日韩福利在线视频| 热99精品视频| 五月婷婷导航| 欧美在线中文字幕| 国产美女一级毛片| 免费毛片全部不收费的| 日本福利视频网站| 日韩欧美中文字幕一本| 女人一级毛片| 尤物成AV人片在线观看| 亚洲av色吊丝无码| 精品少妇人妻无码久久| 欧美中文字幕无线码视频| 久久久精品国产SM调教网站| 久久永久精品免费视频| 四虎精品黑人视频| 国产男人天堂| 青青青视频蜜桃一区二区| 一区二区日韩国产精久久| 三区在线视频| 中文字幕免费视频| 亚洲美女视频一区| 成人在线亚洲| 亚洲成aⅴ人在线观看| 亚洲欧美日韩视频一区| 精品成人免费自拍视频| 久久一级电影| 中文字幕亚洲第一| 中文字幕色在线| 久久综合结合久久狠狠狠97色 | 中文字幕调教一区二区视频| 国产菊爆视频在线观看| 毛片一级在线| 国产精品原创不卡在线| 五月婷婷中文字幕| 四虎永久在线| 亚洲浓毛av| 手机在线看片不卡中文字幕| 亚洲中文字幕国产av| 中文字幕66页| 毛片三级在线观看| 在线播放国产一区| 亚洲狼网站狼狼鲁亚洲下载| 国产精品区网红主播在线观看| 成人永久免费A∨一级在线播放| 精品久久久久无码| 99视频在线精品免费观看6| 欧美日本在线观看| 日本人妻丰满熟妇区| 国产乱子伦精品视频| 国产熟睡乱子伦视频网站| 精品视频一区在线观看| 色综合激情网| 国产在线拍偷自揄观看视频网站| 伊伊人成亚洲综合人网7777| 精品黑人一区二区三区| 尤物精品视频一区二区三区 | yjizz视频最新网站在线| 日韩成人高清无码| 青草视频网站在线观看| 一本二本三本不卡无码| 一级爱做片免费观看久久 | 色精品视频| 精品国产网| 色成人综合| 日韩a级毛片| 久久五月视频| 亚洲IV视频免费在线光看| 女人毛片a级大学毛片免费| 亚洲欧美自拍中文| 制服丝袜一区| 亚洲欧美日本国产综合在线| 久久黄色毛片| 亚洲九九视频| V一区无码内射国产| 欧美精品黑人粗大| 国产十八禁在线观看免费| 国产精品片在线观看手机版| 高清乱码精品福利在线视频| 91亚洲视频下载|