久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

聞雁原文翻譯及賞析

2023-10-29 古籍

聞雁原文翻譯及賞析1

  聞雁

  故園渺何處,歸思方悠哉。

  淮南秋雨夜,高齋聞雁來。

  古詩簡介

  《聞雁》是唐代詩人韋應物創作的一首五絕。這首詩是詩人韋應物在秋雨之夜、歸思正深之際,聽到自遠而近的雁叫聲,有感而作。此詩描寫了由遠飛的大雁引起游子對故土的懷念,表達了詩人思鄉之情。全詩語言質樸自然,意境凄切古澹。

  翻譯/譯文

  譯文

  故園遠隔云山究竟在何處?歸思悠長上心頭情滿胸懷。

  淮南秋雨綿綿的漫漫長夜,高齋獨坐聽雁聲陣陣傳來。

  注釋

  故園:指作者在長安的家。眇(miǎo):仔細地察看。

  方:剛開始。悠:遠。

  淮南:作者所在地滁州(今安徽省滁州市,位于淮河南岸)。

  高齋:樓閣上的書房。聞雁:聽到北來的雁叫聲。

  賞析/鑒賞

  “故園眇何處,歸思方悠哉。”首二句言詩人雨夜思歸。秋天的雨夜漫長而又寂寥,詩人獨坐在高齋之中,孤燈長伴,孤影為侶,靜靜地聽著外面漸漸瀝瀝的秋雨。窗外一片漆黑,只有雨打梧桐的聲音。孤清的夜,深秋的凄寒,還有空寂的高齋,在這樣一種蕭瑟凄寂的環境氣氛之中,詩人不免要觸動羈旅他鄉、遠游為宦的思鄉情思。詩人的家鄉在長安,而此時卻在遠離家鄉兩千余里的滁州為官,“眇”字反映詩人內心的無奈情態,因為云山阻隔、歸路迢遞,即使在白天登樓引頸也無法看到故園,更何況是暗夜沉沉。故園的渺遠,本來就和歸思的悠長構成正比,再加上這漫漫長夜、綿綿秋雨,就更使這“歸思”無窮無已、悠然不盡了。“方悠”二字表明清寂的氛圍,加深了思鄉之愁。“哉”是詩人久恩難平的嘆息,這個長長的嘆息,道盡了無盡思念的深淵。

  “淮南秋雨夜,高齋聞雁來。”這兩句言聞雁而歸思愈濃。“淮南”與第一句的“故園”相對,由思念中的故園回到今天為宦的淮南,落筆高妙。“秋雨”交待獨坐時的清涼環境,“夜”既是表明時間很晚,是夜深人靜的時候,也從側面顯露詩人貶謫滁州的苦痛如同黑夜一般。正當懷鄉之情不能自控的'時候,獨坐高齋的詩人又聽到了自遠而近的雁叫聲。這聲音在寂寥的秋雨之夜,顯得分外凄清,撩動詩人無盡的鄉愁,使因思鄉而永夜不寐的詩人浮想聯翩,觸緒萬端,更加悲愴萬分。詩寫到這里,戛然而止,對“聞雁”而引起的感觸不著一字,留下的是“此時無聲勝有聲”的結尾。

  沈德潛《說詩晬語》云:“五言絕句,右丞之自然,太白之高妙,蘇州之古澹,并入化機。”“古澹”很好地概括了韋應物五言絕句的風格特征。在這首詩中,體現了詩人古澹的藝術風格。整首詩是一幅清淡的思鄉圖,清冷的夜晚,清凄的秋風,清寒的秋雨,清寂的高齋和清孤的人影,構成一種高古澹遠的意境。此詩結構巧奪天工,含蓄委婉,先寫“故園”,后寫“淮南”,先托出“悠”思,后襯以“雁”鳴,就是在這樣巧妙的安排中,使詩歌很短,但人的情思卻句句深入,層層遞進。另外,詩歌的情思表面觸發的是鄉愁,但結合詩人被貶滁州的事實。還可以從詩歌中體會出詩人對現實的不滿情緒,這種情緒又完美地融入到蕭瑟凄清的秋聲秋意之中。

  唐德宗建中四年(783),韋應物由尚書比部員外郎出任滁州刺史。首夏離京,秋天到任。這首《聞雁》大約就是他抵滁后不久寫的。

  這是一個秋天的雨夜。獨坐高齋的詩人在暗夜中聽著外面下個不停的淅淅瀝瀝的秋雨,益發感到夜的深沉、秋的凄寒和高齋的空寂。這樣一種蕭瑟凄寂的環境氣氛不免要觸動遠宦者的歸思。韋應物家居長安,和滁州相隔兩千余里。即使白天登樓引領遙望,也會有云山阻隔、歸路迢遞之感;暗夜沉沉,四望一片模糊,自然更不知其眇在何處了。故園的眇遠,本來就和歸思的悠長構成正比,再加上這漫漫長夜、綿綿秋雨,就更使這歸思無窮無已、悠然不盡了。一、二兩句,上句以設問起,下句出以慨嘆,言外自含無限低徊悵惘之情。“方”字透出歸思正殷,為三、四高齋聞雁作勢。

  正當懷鄉之情不能自己的時候,獨坐高齋的詩人聽到了自遠而近的雁叫聲。這聲音在寂寥的秋雨之夜,顯得分外凄清,使得因思鄉而永夜不寐的詩人浮想聯翩,觸緒萬端,更加難以為懷了。詩寫到這里,戛然而止,對“聞雁”而引起的感觸不著一字,留給讀者自己去涵詠玩索。“歸思后乃說聞雁,其情自深。一倒轉說,則近人能之矣。”(沈德潛《高詩別裁》)

聞雁原文翻譯及賞析2

  原文:

  故園渺何處,歸思方悠哉。

  淮南秋雨夜,高齋聞雁來。

  翻譯:

  故鄉遙遠,模糊不清,不知道在哪里啊?

  歸家的思緒正無窮無盡。

  在淮河南部的夜晚下著冰冷秋雨,

  我聽到大雁的叫聲由遠而近的傳來。

  賞析:

  古代交通不便,遠飛的大雁常常引起游子對故土的懷念。本詩作者在秋雨之夜,歸思正深之際,聽到自遠而近的雁叫聲,其心中的感觸較之常人又深一層。

  沈德潛說:“五言絕句,右丞之自然,太白之高妙,蘇州之古澹,并入化機”(出自《說詩晬語》)。古澹,確是韋應物五言絕句的風格特征。從這首《聞雁》可以看出,他是在保持絕句“意當含蓄,語務舂容”的特點的同時,有意識地運用古詩的.句格、語言與表現手法,以構成一種高古澹遠的意境。詩句之間,避免過大的跳躍,語言也力求樸質自然而避免雕琢刻削,一、二兩句還雜以散文化的句式句法。這種風格,與白居易一派以淺易的語言抒寫日常生活情趣(如白居易的《問劉十九》),判然屬于兩途。

  首句直抒胸臆,一個“渺”字體現了詩人內心的悲哀、凄涼;第二句借景抒情,其中“秋雨”以綿綿不絕、淅淅瀝瀝的雨來襯托詩人一言難盡的愁思,渲染了一種蕭瑟、凄清的氣氛,“高”字更體現出詩人的孤獨。全詩語言純樸,自然含蓄,耐人尋味,主要表達了遠宦思念家鄉的情感,也蘊含了對動亂時代的苦悶感受,結尾留下廣闊的空間,引讀者自己去思考,給讀者想象的空間。

聞雁原文翻譯及賞析3

  故園眇何處,歸思方悠哉。

  淮南秋雨夜,高齋聞雁來。

  譯文

  故鄉遙遠,模糊不清,不知道在哪里啊?歸家的思緒無窮無盡。

  在淮南秋雨綿綿的漫漫長夜里,獨坐樓中書房聽那北來的雁叫聲。

  注釋

  故園:指作者在長安的家。眇(miǎo):仔細地察看。

  方:剛開始。

  悠:遠。

  淮南:作者所在地滁州(今安徽省滁州市,位于淮河南岸)。

  高齋:樓閣上的書房。聞雁:聽到北來的雁叫聲。

  賞析

  這首詩是詩人韋應物在秋雨之夜、歸思正深之際,聽到自遠而近的雁叫聲,有感而作。此詩描寫了由遠飛的大雁引起游子對故土的懷念,表達了詩人思鄉之情。全詩語言質樸自然,意境凄切古澹。

  “故園眇何處,歸思方悠哉。”首二句言詩人雨夜思歸。秋天的雨夜漫長而又寂寥,詩人獨坐在高齋之中,孤燈長伴,孤影為侶,靜靜地聽著外面漸漸瀝瀝的秋雨。窗外一片漆黑,只有雨打梧桐的聲音。孤清的夜,深秋的凄寒,還有空寂的高齋,在這樣一種蕭瑟凄寂的環境氣氛之中,詩人不免要觸動羈旅他鄉、遠游為宦的思鄉情思。詩人的家鄉在長安,而此時卻在遠離家鄉兩千余里的滁州為官,“眇”字反映詩人內心的無奈情態,因為云山阻隔、歸路迢遞,即使在白天登樓引頸也無法看到故園,更何況是暗夜沉沉。故園的渺遠,本來就和歸思的悠長構成正比,再加上這漫漫長夜、綿綿秋雨,就更使這“歸思”無窮無已、悠然不盡了。“方悠”二字表明清寂的`氛圍,加深了思鄉之愁。“哉”是詩人久恩難平的嘆息,這個長長的嘆息,道盡了無盡思念的深淵。

  “淮南秋雨夜,高齋聞雁來。”這兩句言聞雁而歸思愈濃。“淮南”與第一句的“故園”相對,由思念中的故園回到今天為宦的淮南,落筆高妙。“秋雨”交待獨坐時的清涼環境,“夜”既是表明時間很晚,是夜深人靜的時候,也從側面顯露詩人貶謫滁州的苦痛如同黑夜一般。正當懷鄉之情不能自控的時候,獨坐高齋的詩人又聽到了自遠而近的雁叫聲。這聲音在寂寥的秋雨之夜,顯得分外凄清,撩動詩人無盡的鄉愁,使因思鄉而永夜不寐的詩人浮想聯翩,觸緒萬端,更加悲愴萬分。詩寫到這里,戛然而止,對“聞雁”而引起的感觸不著一字,留下的是“此時無聲勝有聲”的結尾。

  沈德潛《說詩晬語》云:“五言絕句,右丞之自然,太白之高妙,蘇州之古澹,并入化機。”“古澹”很好地概括了韋應物五言絕句的風格特征。在這首詩中,體現了詩人古澹的藝術風格。整首詩是一幅清淡的思鄉圖,清冷的夜晚,清凄的秋風,清寒的秋雨,清寂的高齋和清孤的人影,構成一種高古澹遠的意境。

  此詩結構巧奪天工,含蓄委婉,先寫“故園”,后寫“淮南”,先托出“悠”思,后襯以“雁”鳴,就是在這樣巧妙的安排中,使詩歌很短,但人的情思卻句句深入,層層遞進。另外,詩歌的情思表面觸發的是鄉愁,但結合詩人被貶滁州的事實。還可以從詩歌中體會出詩人對現實的不滿情緒,這種情緒又完美地融入到蕭瑟凄清的秋聲秋意之中。

  創作背景

  公元783年(唐德宗建中四年),韋應物由尚書比部員外郎出任滁州刺史。首夏離京,秋天到任。這首《聞雁》大約就是他抵達滁后不久寫的。

  韋應物

  韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

聞雁原文翻譯及賞析4

  《水宿聞雁》作品介紹

  《水宿聞雁》的作者是李益,被選入《全唐詩》的'第283卷。

  《水宿聞雁》原文

  水宿聞雁

  作者:唐·李益

  早雁忽為雙,驚秋風水窗。

  夜長人自起,星月滿空江。

  《水宿聞雁》注釋

  ①水宿:宿于船上。

  ②水窗:指船艙的窗戶。

  《水宿聞雁》作者介紹

  李益(748—829),唐代詩人。字君虞。隴西姑臧(今甘肅武威)人。家居鄭州(今屬河南)。公元769年登進士第,公元783年登書判拔萃科。因仕途失意,客游燕趙。公元797年任幽州節度使劉濟從事。公元800年南游揚州等地。公元820年后入朝,歷秘書少監、集賢學士、左散騎常侍等職。公元827年以禮部尚書致仕。

  李益是中唐邊塞詩的代表詩人。其詩雖不乏壯詞,但偏于感傷,主要抒寫邊地士卒久戍思歸的怨望心情,不復有盛唐邊塞詩的豪邁樂觀情調。擅長絕句,尤工七絕;律體也不乏名篇。今存《李益集》二卷,《李君虞詩集》二卷。

  《水宿聞雁》繁體對照

  卷283_59水宿聞雁李益

  早雁忽為雙,驚秋風水窗。

  夜長人自起,星月滿空江。

【聞雁原文翻譯及賞析】相關文章:

聞雁原文賞析及翻譯04-29

《聞雁》原文、翻譯及賞析06-01

《聞雁》原文及翻譯賞析06-10

《聞雁》原文及翻譯賞析09-22

聞雁原文翻譯及賞析04-05

聞雁原文翻譯及賞析05-04

聞雁原文賞析及翻譯4篇04-29

《聞雁》原文、翻譯及賞析4篇06-01

聞雁原文翻譯及賞析4篇04-06

聞雁原文翻譯及賞析(4篇)09-27

主站蜘蛛池模板: 亚洲va视频| 毛片三级在线观看| 又粗又硬又大又爽免费视频播放| 国产91全国探花系列在线播放| 国产一区自拍视频| 91啪在线| 欧美午夜在线播放| 欧美一道本| 91po国产在线精品免费观看| 久久精品无码专区免费| 成年人午夜免费视频| 999国内精品久久免费视频| 人妻丝袜无码视频| 2024av在线无码中文最新| 无码'专区第一页| 久久国产精品夜色| 婷婷伊人五月| 在线人成精品免费视频| 91一级片| 亚洲Va中文字幕久久一区 | 91伊人国产| 日本高清免费不卡视频| 免费又黄又爽又猛大片午夜| 久久久黄色片| 国产91色在线| 国产亚卅精品无码| 亚洲欧洲日韩综合色天使| 69av在线| 国产精品自在在线午夜区app| 91国内在线观看| 亚洲色图综合在线| 亚洲无码高清免费视频亚洲| 色综合综合网| 日本久久网站| 国产乱肥老妇精品视频| 亚洲a级毛片| 国产精品jizz在线观看软件| 亚洲国产天堂久久综合226114| 不卡无码h在线观看| 欧美一区二区自偷自拍视频| 欧美日韩免费| 国产精品视频猛进猛出| 亚洲人成人无码www| 午夜高清国产拍精品| 免费一级毛片在线播放傲雪网 | 国产永久在线视频| 亚洲一级毛片| 亚洲一区二区约美女探花| 亚洲无线一二三四区男男| 日本高清免费不卡视频| h网站在线播放| 久久综合伊人 六十路| 免费一级α片在线观看| 欧美中文一区| 日韩无码视频专区| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 国产日韩欧美一区二区三区在线| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 国产免费福利网站| 成人日韩欧美| 日本三级精品| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江 | 国产精品30p| 欧美第二区| 亚洲精品黄| 狠狠做深爱婷婷久久一区| 国产成人永久免费视频| 日本精品视频一区二区| 久热精品免费| 国产91麻豆视频| 国产亚洲现在一区二区中文| 精品国产免费第一区二区三区日韩| 无码高潮喷水专区久久| 91免费片| 国产成人综合日韩精品无码首页 | 亚洲狠狠婷婷综合久久久久| 视频一区视频二区日韩专区| 国产真实乱人视频| 国产白浆视频| 动漫精品啪啪一区二区三区| 国产拍揄自揄精品视频网站| 在线一级毛片|