久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

送日本國僧敬龍歸原文、翻譯及賞析

2023-05-23 古籍

送日本國僧敬龍歸原文、翻譯及賞析1

  原文:

  送日本國僧敬龍歸

  [唐代]韋莊

  扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東。

  此去與師誰共到,一船明月一帆風。

  譯文及注釋:

  譯文

  遙遠的扶長已在渺茫之中,您家在扶長東面還要往東。

  此去誰能與你一起到家鄉?唯有一船明月和滿帆清風。

  注釋

  敬龍:日本和尚名。

  扶長:古時傳說的東方神木和國名,也指傳說中太陽升起的地方。《山海經·海外東經》:“湯谷上有扶長,十日所浴,在黑齒北。”郭璞注:“扶長,木也。”《海內十洲記·帶洲》:“多生林木,葉如長。又有椹,樹長者二千丈,大二千馀圍。樹兩兩同根偶生,更相依倚,是以名為扶長也。”后世常用來指代日本。渺茫:遠而空蕩的樣子。

  師:古代對僧人、道士的尊稱。此指敬龍和尚。

  賞析:

  “扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東”,說敬龍此番歸國,行程遼遠,里程不易概指。雖然《梁書·扶桑國傳》說過“扶桑在大漢國東二萬余里”,后來沿用為日本的代稱,若寫詩也是這樣指實,便缺少意趣。詩人采用“扶桑”這個名字,其意則指古代神話傳說東方“日所出處”的神木扶桑,其境已渺茫難尋;這還不夠,下面緊接著說敬龍的家鄉還在扶桑的東頭再東頭。說“扶桑”似有邊際,“東更東”又沒有了邊際;不能定指,則其“遠”的意味更可尋思。首句“已在”是給次句奠基,次句“更在”才是意之所注處。說“扶桑”已暗藏“東”字,又加上“東更東”,再三疊用兩明一暗的“東”字,把敬龍的家鄉所在地寫得那樣遠不可即,又神秘,又惹人向慕。那邊畢竟是朋友的家鄉,而且他正要揚帆歸去,為此送行贈詩,不便作留難意、惜別情、愁苦語,把這些意思藏在詩句的`背后,于是下文轉入祝友人行程一帆風順的話頭。

  “此去與師誰共到?一船明月一帆風。”船行大海中,最怕橫風暴雨,大霧迷航。過去遣唐使乘坐的大船,常因風暴在海上漂流,甚至失事;能夠到達的也往往要在數十日或者數月的艱苦航程之后。這些往事傳聞,韋莊是心知的,所以就此起意,祝朋友此行順利。用一個“到”字,先祝他平安抵達家鄉;“明月”示晴,排除霧雨;“帆風”謂順,勿起狂飚──行程中不生災障。“誰”字先墊出“與師共到”之人,由下句的朗月、順風再為挑明,并使“風”、“月”得“誰”字而人格化了。“共”字,一方面捏合“風”、“月”與“師”三者,連同“船”在一起,逗出海行中美妙之景、舒暢之情;另一方面,又結合“到”字,說“共到”,使順風朗月的好景貫徹全程,陪同直抵家鄉。兩句十四個字,渾然一體,表達了良好的祝愿與誠摯的友情,饒有詩意。

  詩人如此祝愿,也并非僅僅由于主觀愿望,故作安慰語。它是有客觀事實作基礎的,這就是晚唐時日本與中國之間,海上航行相對地便利與安全的事實。它印入了詩人心底,寫出來自然而然就是這樣的詩句。

送日本國僧敬龍歸原文、翻譯及賞析2

  送日本國僧敬龍歸

  朝代:唐代

  作者:韋莊

  原文:

  扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東。

  此去與師誰共到,一船明月一帆風。

  譯文

  扶桑在渺茫的大海那邊,

  而您的家還在更遠的地方。

  這次回日本,誰與您共到呢?

  但愿明月陪伴您,一帆風順地回到您的家!

  注釋

  ①敬龍:日本和尚名。

  ②扶桑:傳說中太陽升起的地方。

  ③渺茫:遠而空蕩的樣子。

  ④師:指敬龍和尚(敬龍為法師代號)。

  鑒賞

  晚唐時期,日本因唐朝國內動亂,于公元838年(文宗開成三年)停止派出遣唐使。原先隨遣唐使舶來華學佛求經的請益僧和學問僧,此后便改乘商船往來。唐朝的商船船身小,行駛輕快,船主又積累了豐富的氣象知識和航海經驗,往返中國與日本一般只需三晝夜至六七晝夜,而且極少遇難漂流。這導致日唐之間交通頻繁,日本僧人的入唐比在遣唐使時代更加容易。敬龍便是這些僧人中的一個。他學成歸國時,韋莊為他寫詩送行。

  全詩只在“送歸”上落筆,體現了對異國友人的關心與惜別之情。

  “扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東”,說敬龍此番歸國,行程遼遠,里程不易概指。雖然《梁書·扶桑國傳》說過“扶桑在大漢國東二萬余里”,后來沿用為日本的代稱,若寫詩也是這樣指實,便缺少意趣。詩人采用“扶桑”這個名字,其意則指古代神話傳說東方“日所出處”的神木扶桑,其境已渺茫難尋;這還不夠,下面緊接著說敬龍的家鄉還在扶桑的東頭再東頭。說“扶桑”似有邊際,“東更東”又沒有了邊際;不能定指,則其“遠”的意味更可尋思。首句“已在”是給次句奠基,次句“更在”才是意之所注處。說“扶桑”已暗藏“東”字,又加上“東更東”,再三疊用兩明一暗的“東”字,把敬龍的家鄉所在地寫得那樣遠不可即,又神秘,又惹人向慕。那邊畢竟是朋友的`家鄉,而且他正要揚帆歸去,為此送行贈詩,不便作留難意、惜別情、愁苦語,把這些意思藏在詩句的背后,于是下文轉入祝友人行程一帆風順的話頭。

  “此去與師誰共到?一船明月一帆風。”船行大海中,最怕橫風暴雨,大霧迷航。過去遣唐使乘坐的大船,常因風暴在海上漂流,甚至失事;能夠到達的也往往要在數十日或者數月的艱苦航程之后。這些往事傳聞,韋莊是心知的,所以就此起意,祝朋友此行順利。用一個“到”字,先祝他平安抵達家鄉;“明月”示晴,排除霧雨;“帆風”謂順,勿起狂飚,──行程中不生災障。“誰”字先墊出“與師共到”之人,由下句的朗月、順風再為挑明,并使“風”、“月”得“誰”字而人格化了。“共”字,一方面捏合“風”、“月”與“師”三者,連同“船”在一起,逗出海行中美妙之景、舒暢之情;另一方面,又結合“到”字,說“共到”,使順風朗月的好景貫徹全程,陪同直抵家鄉。兩句十四個字,渾然一體,表達了良好的祝愿與誠摯的友情,饒有詩意。

  詩人如此祝愿,也并非僅僅由于主觀愿望,故作安慰語。它是有客觀事實作基礎的,這就是晚唐時日本與中國之間,海上航行相對地便利與安全的事實。它印入了詩人心底,寫出來自然而然就是這樣的詩句。

【送日本國僧敬龍歸原文、翻譯及賞析】相關文章:

送日本國僧敬龍歸原文翻譯及賞析04-13

送日本國僧敬龍歸原文翻譯賞析03-06

送日本國僧敬龍歸原文及賞析11-27

送日本國僧敬龍歸原文及賞析10-15

《送日本國僧敬龍歸》翻譯賞析03-17

送日本國僧敬龍歸原文翻譯及賞析(2篇)08-25

送日本國僧敬龍歸原文翻譯及賞析2篇05-04

送日本國僧敬龍歸原文翻譯及賞析(通用2篇)04-01

送日本國僧敬龍歸原文翻譯及賞析(匯編2篇)03-12

送日本國僧敬龍歸原文翻譯及賞析(集合2篇)11-27

主站蜘蛛池模板: 无码人妻免费| 国产在线精品99一区不卡| 国产一在线观看| 青青青国产视频| 亚洲人成网址| 看av免费毛片手机播放| 91一级片| 国产丝袜无码精品| 91久久偷偷做嫩草影院| 久久精品人人做人人| 一级全免费视频播放| 欧美精品啪啪一区二区三区| 怡春院欧美一区二区三区免费| 国产一区二区网站| 白丝美女办公室高潮喷水视频 | 男女男精品视频| 欧美亚洲日韩中文| 国产亚洲视频中文字幕视频| 亚洲成人黄色在线| 免费一级全黄少妇性色生活片| 成人综合久久综合| 色妞永久免费视频| 自偷自拍三级全三级视频| 又粗又硬又大又爽免费视频播放| 日本亚洲欧美在线| 一区二区三区在线不卡免费| 国产成人在线无码免费视频| a级毛片一区二区免费视频| 国产精品分类视频分类一区| 免费国产好深啊好涨好硬视频| 三区在线视频| 国产在线观看人成激情视频| 一级毛片网| 亚洲乱强伦| 高清乱码精品福利在线视频| 国产精品欧美日本韩免费一区二区三区不卡 | 成人免费午夜视频| 婷婷色丁香综合激情| 中文字幕第1页在线播| 91在线激情在线观看| 国产欧美在线观看一区| 很黄的网站在线观看| 欧美精品v日韩精品v国产精品| 国产欧美日韩视频一区二区三区| 国产成人成人一区二区| 91视频青青草| 香蕉视频国产精品人| 91福利在线看| 99视频精品全国免费品| 五月天福利视频| 久久精品只有这里有| 国产在线高清一级毛片| 91系列在线观看| 久久午夜影院| 人妻中文久热无码丝袜| 99热这里只有精品5| 久久久久夜色精品波多野结衣| 国产SUV精品一区二区6| 国产视频a| 鲁鲁鲁爽爽爽在线视频观看| 日韩小视频在线观看| 国产在线观看高清不卡| 亚洲欧美自拍一区| 日韩在线播放欧美字幕| 高h视频在线| 热思思久久免费视频| 欧美成人看片一区二区三区| 青青久在线视频免费观看| 中文字幕av无码不卡免费| 欧美一级色视频| 老熟妇喷水一区二区三区| 女高中生自慰污污网站| 国产精品永久免费嫩草研究院| 亚洲黄色片免费看| 亚洲综合欧美在线一区在线播放| 国产手机在线观看| 色综合狠狠操| 中国国产一级毛片| 久久99精品久久久久久不卡| 福利一区三区| 91色国产在线| 欧美翘臀一区二区三区|