久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

曲江對(duì)酒原文翻譯及賞析

2022-11-29 古籍

曲江對(duì)酒原文翻譯及賞析1

  【原文】

  曲江對(duì)酒

  杜甫

  苑外江頭坐不歸,水精宮殿轉(zhuǎn)霏微。

  桃花細(xì)逐楊花落,黃鳥(niǎo)時(shí)兼白鳥(niǎo)飛。

  縱飲久判人共棄,懶朝真與世相違。

  吏情更覺(jué)滄州遠(yuǎn),老大徒傷未拂衣。

  【翻譯】

  我還不想回去,我就想守著一江流水,就守著這座被戰(zhàn)爭(zhēng)浪費(fèi)的皇家園林。我想多坐一會(huì)兒,即便時(shí)間的移動(dòng),使豪華的宮殿的位置變得朦朧難測(cè),我仍想多看看,桃花如何追逐白色的楊花,它們?nèi)绾螤?zhēng)著拋棄這個(gè)世界。黃鸝和白色鷗鳥(niǎo),比賽逃離。我也是厭世者,早已失去朝見(jiàn)皇帝的胃口。由于缺少異數(shù),我縱酒,爛竽充之。想隱居水邊,可在水濱依然是王臣。現(xiàn)在老了,還說(shuō)什么“事了拂衣去”。

  【賞析】

  詩(shī)人微官縛身,空懷報(bào)國(guó)之心,卻無(wú)所作為,虛空寥落之際,將失望與憂(yōu)忿寄托于花鳥(niǎo)清樽。頷聯(lián)描繪的是暮春景色、形神兼有、色香具備、生動(dòng)傳神,同時(shí)也反映出詩(shī)人空閑無(wú)事,留意花落鳥(niǎo)飛的懶散無(wú)聊的心境。

  【閱讀訓(xùn)練】

  1.杜甫,字子美,其詩(shī)作被稱(chēng)作“ ”。(1分)

  2.對(duì)本詩(shī)分析不正確的一項(xiàng)是( )。(3分)

  A.這是一首詠史詩(shī),首聯(lián)“轉(zhuǎn)”字寫(xiě)出時(shí)過(guò)境遷的意味。

  B.頷聯(lián)不僅上下句對(duì)仗,而且還有“當(dāng)句對(duì)”,格律嚴(yán)謹(jǐn)。

  C.頸聯(lián)正話(huà)反說(shuō),尾聯(lián)使用了“滄州”、“拂衣”等典故。

  D.全詩(shī)感情濃烈,運(yùn)思深刻,體現(xiàn)了杜詩(shī)沉郁頓挫的風(fēng)格。

  3. 詩(shī)的第三句原作“桃花欲共楊花語(yǔ)”,后來(lái)杜甫“自以淡筆改三字”(胡仔《苕溪漁隱叢話(huà)》),深得后人贊譽(yù)。聯(lián)系全詩(shī),談?wù)勀愕目捶ā#?分)

  4.簡(jiǎn)析作者在詩(shī)中抒發(fā)的思想感情。

  5.“桃花細(xì)逐楊花落”一句,原作“桃花欲共楊花語(yǔ)”。你認(rèn)為這樣修改之后好不好,為什么?

  【參考答案】

  1.(1分)詩(shī)史

  2.(3分)A

  3.(4分)改得巧妙、準(zhǔn)確。(1分)修改是把擬人改為白描。(1分)從全詩(shī)看,作者表現(xiàn)的是因仕途失意而懶散無(wú)聊的心情。用白描的手法,寫(xiě)桃花的“細(xì)逐”,楊花的“飄落”,正好襯出他枯坐江邊、空閑無(wú)聊的心情。(1分)用擬人的手法,顯得過(guò)于恬適而富有情趣。(1分)

  4.詩(shī)人感覺(jué)閑散無(wú)聊,枯坐江頭多時(shí),不想回去,縱飲懶朝,后悔沒(méi)有及早辭官歸隱,抒發(fā)了詩(shī)人面對(duì)仕途失意、抱負(fù)難展、理想落空、報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)的狀況內(nèi)心的憤懣不平之情。

  5.“桃花欲共楊花語(yǔ)”運(yùn)用了擬人的手法,顯得過(guò)于恬適而富有情趣,跟詩(shī)人當(dāng)時(shí)仕途失意,懶散無(wú)聊的心情不相吻合;正因?yàn)槭送臼б猓瑧猩o(wú)聊,詩(shī)人才久坐江頭,如此留意于花落鳥(niǎo)飛,“桃花細(xì)逐楊花落”純用描寫(xiě),能更好地襯托出詩(shī)人此時(shí)的心情。

曲江對(duì)酒原文翻譯及賞析2

  原文:

  苑外江頭坐不歸,水精宮殿轉(zhuǎn)霏微。

  桃花細(xì)逐楊花落,黃鳥(niǎo)時(shí)兼白鳥(niǎo)飛。

  縱飲久判人共棄,懶朝真與世相違。

  吏情更覺(jué)滄洲遠(yuǎn),老大徒傷未拂衣。

  譯文我還不想回去,我就想守著一江流水,就守著這座被戰(zhàn)爭(zhēng)浪費(fèi)的皇家園林。我想多坐一會(huì)兒,即便時(shí)間的移動(dòng),使豪華的宮殿的位置變得朦朧難測(cè),我仍想多看看,桃花如何追逐白色的楊花,它們?nèi)绾螤?zhēng)著拋棄這個(gè)世界。黃鸝和白色鷗鳥(niǎo),比賽逃離。我也是厭世者,早已失去朝見(jiàn)皇帝的胃口。由于缺少異數(shù),我縱酒,爛竽充之。想隱居水邊,可在水濱依然是王臣。現(xiàn)在老了,還說(shuō)什么“事了拂衣去”。

  注釋

  ⑴曲江:即曲江池,故址在今陜西西安市東南,因池水曲折而得名,是唐時(shí)京都長(zhǎng)安的第一勝地。

  ⑵苑:指芙蓉苑,在曲江西南,是帝妃游幸之所。

  ⑶水精宮殿:即水晶宮殿,指芙蓉苑中宮殿。霏微:迷濛的樣子。

  ⑷細(xì)逐楊花落:一作“欲共楊花語(yǔ)”。

  ⑸判(pān):甘愿的意思。張相《詩(shī)詞曲語(yǔ)辭匯釋》:割舍之辭;亦甘愿之辭。

  ⑹吏:一作”含“。滄洲,水邊綠洲,古時(shí)常用來(lái)指隱士的居處。

  ⑺拂衣:振衣而去。指辭官歸隱。《新五代史·一行·鄭遨傳》:“見(jiàn)天下已亂,有拂衣遠(yuǎn)去之意。”

  賞析

  前兩聯(lián)是曲江即景。“苑外江頭坐不歸”,“坐不歸”,表明詩(shī)人已在江頭多時(shí)。這個(gè)“不”字很有講究,如用“坐未歸”,只反映客觀現(xiàn)象,沒(méi)有回去;“坐不歸”,則突出了詩(shī)人的主觀意愿,不想回去,可見(jiàn)他心中的情緒。這就為三、四聯(lián)的述懷作了墊筆。

  以下三句,接寫(xiě)坐時(shí)所見(jiàn)。“水精宮殿轉(zhuǎn)霏微”,在“宮殿”、“霏微”間,又著一“轉(zhuǎn)”字,突出了景物的變化。這表面上是承“坐不歸”而來(lái)的:久坐不歸,時(shí)間已經(jīng)快到晚上,所以宮殿霏微。但是,下面的描寫(xiě)中,卻沒(méi)有日暮的景象,這就透露了詩(shī)人另有筆意。浦起龍《讀杜心解》曾將詩(shī)人這一時(shí)期所寫(xiě)的《曲江二首》、《曲江對(duì)酒》、《曲江對(duì)雨》,跟作于安史之亂以前的《麗人行》作過(guò)比較,指出:“此處曲江詩(shī),所言皆‘花’、‘鳥(niǎo)’、‘蜻’、‘蝶’。一及宮苑,則云‘巢翡翠’,‘轉(zhuǎn)霏微’,‘云覆’,‘晚靜’而已。視前此所詠‘云幕’,‘御廚’,覺(jué)盛衰在目,彼此一時(shí)。”這種看法是有道理的。“水精宮殿轉(zhuǎn)霏微”所顯示的,即是一種虛空寥落的情景,這個(gè)“轉(zhuǎn)”字,則有時(shí)過(guò)境遷的意味。

  與此剛好成對(duì)照的,是如期而至的自然界的`春色:“桃花細(xì)逐楊花落,黃鳥(niǎo)時(shí)兼白鳥(niǎo)飛。”短短一聯(lián),形、神、聲、色、香俱備。“細(xì)逐”、“時(shí)兼”四字,極寫(xiě)落花輕盈無(wú)聲,飛鳥(niǎo)歡躍和鳴,生動(dòng)而傳神。兩句襯托出詩(shī)人的此時(shí)的心緒:久坐江頭,空閑無(wú)聊,因而才這樣留意于花落鳥(niǎo)飛。“桃花細(xì)逐楊花落”一句,原作“桃花欲共楊花語(yǔ)”,后杜甫“自以淡筆改三字”(胡仔《苕溪漁隱叢話(huà)》),由擬人法改為描寫(xiě)法。之所以這樣改,是因?yàn)椤疤一ㄓ矖罨ㄕZ(yǔ)”顯得過(guò)于恬適而富有情趣,跟詩(shī)人當(dāng)時(shí)仕途失意,懶散無(wú)聊的心情不相吻合。

  這一聯(lián)用“自對(duì)格”,兩句不僅上下對(duì)仗,而且這一句的某些字詞也相對(duì)。此處“桃”對(duì)“楊”,“黃”對(duì)“白”。鳥(niǎo)分黃白,這是明點(diǎn),桃楊之色則是暗點(diǎn):桃花紅而楊花白。這般色彩又隨著花的“細(xì)逐”和鳥(niǎo)的“兼飛”而呈現(xiàn)出上下飄舞的動(dòng)人景象,把一派春色渲染得異常絢麗。

  風(fēng)景雖好,卻是暮春落花時(shí)節(jié)。落英繽紛,固然賞心悅目,但也很容易勾起傷春之情,于是三、四聯(lián)對(duì)酒述懷,轉(zhuǎn)寫(xiě)心中的牢騷和愁緒。

  先寫(xiě)牢騷:“縱飲久判人共棄,懶朝真與世相違。”這兩句的意思是:“我整日縱酒,早就甘愿被人嫌棄;我懶于朝參,的確有違世情。”這是詩(shī)人的牢騷話(huà),實(shí)際是說(shuō):“既然人家嫌棄我,不如借酒自遣;既然我不被世用,何苦恭勤朝參?”正話(huà)反說(shuō),更顯其牢愁之盛,又妙在含蓄委婉。這里所說(shuō)的“人”和“世”,不光指朝廷碌碌無(wú)為之輩,牢騷已經(jīng)發(fā)到了唐肅宗李亨的頭上。詩(shī)人素以“忠君”為懷,但失望過(guò)多的時(shí)候,也禁不住口出微辭。以此二句,足見(jiàn)詩(shī)人的憤懣不平之氣。

  最后抒發(fā)愁緒:“吏情更覺(jué)滄洲遠(yuǎn),老大徒傷未拂衣。”這一聯(lián)是說(shuō):只因?yàn)槲⒐倏`身,不能解脫,故而雖老大傷悲,也無(wú)可奈何,終未拂衣而去。這里,以“滄洲遠(yuǎn)”、“未拂衣”,和上聯(lián)的“縱飲”、“懶朝”形成對(duì)照,顯示一種欲進(jìn)既不能,欲退又不得的兩難境地。杜甫雖然仕途失意,畢生坎坷,但“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的政治抱負(fù)始終如一,直至逝世的前一年(769年),他還勉勵(lì)友人“致君堯舜付公等,早據(jù)要路思捐軀”(《暮秋枉裴道州手札率爾遣興》),希望以國(guó)事為己任。可見(jiàn)詩(shī)人之所以縱飲懶朝,是因?yàn)楸ж?fù)難展,理想落空;他把自己的失望和憂(yōu)憤托于花鳥(niǎo)清樽,正反映出詩(shī)人報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)的苦痛。

【曲江對(duì)酒原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

曲江對(duì)酒原文翻譯及賞析10-02

曲江對(duì)酒_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

杜甫曲江對(duì)酒的原文翻譯及賞析訓(xùn)練10-15

曲江對(duì)酒原文及賞析11-29

《曲江對(duì)酒》翻譯賞析02-10

曲江原文翻譯及賞析07-17

《曲江對(duì)酒》杜甫翻譯賞析09-02

曲江對(duì)雨原文翻譯及賞析12-24

《曲江對(duì)酒》翻譯賞析2篇02-13

主站蜘蛛池模板: 久久精品人人做人人| 亚洲免费黄色网| 一本大道在线一本久道| 成人韩免费网站| 毛片三级在线观看| 精品人妻系列无码专区久久| 色网站在线视频| 亚洲国产综合精品一区| 久久这里只有精品2| 呦视频在线一区二区三区| 亚洲区视频在线观看| 巨熟乳波霸若妻中文观看免费| 免费看的一级毛片| 婷婷六月天激情| AV网站中文| 成人国产小视频| 精品欧美视频| 国产精品lululu在线观看| 亚洲日本中文综合在线| 精品久久久久久久久久久| 国产69精品久久久久孕妇大杂乱| 国产精品乱偷免费视频| 日本精品影院| 精品国产成人a在线观看| 4虎影视国产在线观看精品| 国产人免费人成免费视频| 夜夜操国产| 色偷偷综合网| 中文一区二区视频| 色综合热无码热国产| 五月天香蕉视频国产亚| 尤物亚洲最大AV无码网站| 99精品国产高清一区二区| 国产在线视频自拍| 老司国产精品视频91| 日韩精品专区免费无码aⅴ| 亚洲色图欧美| 五月六月伊人狠狠丁香网| 2022国产无码在线| 免费视频在线2021入口| 日韩精品中文字幕一区三区| 欧美日韩亚洲国产主播第一区| 动漫精品啪啪一区二区三区| 无码久看视频| 成人在线综合| 色妺妺在线视频喷水| 91精品亚洲| 久久综合伊人77777| 国内精品小视频在线| 亚洲日韩精品伊甸| 国产精品微拍| 国产成人高清在线精品| 国产亚洲视频免费播放| 欧美精品伊人久久| 天天综合网在线| 99久久国产精品无码| 精品一区二区三区无码视频无码| 一区二区三区国产| 欧美第一页在线| 欧美日韩理论| 视频一本大道香蕉久在线播放| 亚洲男人天堂2020| 激情亚洲天堂| 一区二区三区四区精品视频 | 亚洲伊人天堂| 91小视频在线观看免费版高清| 中文字幕资源站| 91丨九色丨首页在线播放| 一级毛片高清| 国产乱子伦精品视频| 天堂在线视频精品| 成人国产精品2021| 精品国产免费观看| 亚洲午夜国产精品无卡| 国产69精品久久| 国产午夜小视频| 国产18页| 亚洲综合片| 九九视频在线免费观看| 亚洲最猛黑人xxxx黑人猛交 | 波多野结衣中文字幕久久| 国产凹凸一区在线观看视频|