久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

《西江月·寶髻松松挽就》原文翻譯及賞析

2022-11-25 古籍

《西江月·寶髻松松挽就》原文翻譯及賞析1

  寶髻松松挽就,鉛華淡淡妝成。

  青煙翠霧罩輕盈,飛絮游絲無定。

  相見爭(zhēng)如不見,多情何似無情。

  笙歌散后酒初醒,深院月斜人靜。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《西江月·寶髻松松挽就》是宋代史學(xué)家司馬光的詞作。此詞是一首艷情詞,寫抒情主人公對(duì)在宴會(huì)上所遇舞女的愛情。上片寫其人其境,營(yíng)造出惝恍飄忽,撲朔迷離的意境;下片寫自己的感受,性靈流露,雅而不俗,余味深長(zhǎng)。全詞造句自然,意不晦澀,語(yǔ)不雕琢,隨手寫來,妥貼停勻,足見作者的學(xué)識(shí)之厚與感情之富。

  翻譯/譯文

  挽了一個(gè)松松的云髻,化上了淡淡的妝容。青煙翠霧般的羅衣,籠罩著她輕盈的身體。她的舞姿就像飛絮和游絲一樣,飄忽不定。

  此番一見不如不見,多情不如無情。笙歌散后,醉酒初醒,庭院深深,斜月高掛,四處無聲。

  注釋

  ⑴西江月:詞牌名。

  ⑵寶髻:婦女頭上帶有珍貴飾品的發(fā)髻。

  ⑶鉛華:鉛粉、脂粉。

  ⑷“青煙翠霧”二句:形容珠翠冠的盛飾,皆為婦女的頭飾。輕盈:形容女子的儀態(tài)美。

  ⑸爭(zhēng)如:怎如、倒不如。

  賞析/鑒賞

  這首詞抒寫了對(duì)所愛的切望之情。上片寫佳人妝飾之美,以詞麗勝;下片寫作者的眷念之情,以意曲工。表現(xiàn)出作者對(duì)所愛的深切系念。全詞輕倩婉麗,筆墨精妙。

  【集評(píng)】

  《唐宋詞百首詳解》:這首詞是事后的追想,時(shí)間該是月明之夜;地點(diǎn)是深院之中。“飛絮游絲”句很形象。“深院月明人靜”句,渲染氣氛很好。我原以為這是作者的游戲筆墨,不一定必有其事。又按作者曾被外放知永安軍,知許州,曾因和王安石政見不合,“絕口不論事……”。依此,此篇該是依托之作。“佳人”比宋王。

  --引自惠淇源《婉約詞》

  司馬光不以詞作著名。然而,在北宋詞風(fēng)甚盛之時(shí),一些名臣如韓縝、韓琦、范仲淹都能在事業(yè)之余寫出很好的詞,司馬光也不例外。他的詞作不多,今天遺留下來的只有三首,多系風(fēng)情之作。其詞不加虛飾,直抒胸臆,繼承了“國(guó)風(fēng)好色”、“《小雅》怨悱”的優(yōu)良傳統(tǒng)。此詞中的“相見爭(zhēng)如不見,多情何似無情”,即是寫情的佳句。這說明,司馬光并非假道學(xué),而能表達(dá)真率的感情。

  上片寫宴會(huì)所遇舞妓的美姿,下片寫對(duì)她的戀情,開頭兩句,寫出這個(gè)姑娘不同尋常:她并不濃妝艷抹,刻意修飾,只是松松地?fù)Q成了一個(gè)云髻,薄薄地搽了點(diǎn)鉛粉 。次兩句寫出她的舞姿:青煙翠霧般的羅衣,籠罩著她的輕盈的體態(tài),象柳絮游絲那樣和柔纖麗而飄忽無定。下闋的頭兩句陡然轉(zhuǎn)到對(duì)這個(gè)姑娘的情上來:“相見爭(zhēng)如不見,有情何似無情”,上句謂見后反惹相思,不如當(dāng)時(shí)不見;下句謂人還是無情的好,無情即不會(huì)為情而痛苦。以理語(yǔ)反襯出這位姑娘色藝之可愛,惹人情思。最后兩句寫席散酒醒之后的追思與悵惘。

  這首小令在只幅之內(nèi)把驚艷、鐘情到追念的全過程都反映出來,而又能含蓄不盡,給人們留下想象的'余地,寫法別致。它不從正面描寫那個(gè)姑娘長(zhǎng)得多么美,只是從發(fā)髻上、臉粉上,略加點(diǎn)染就勾勒出一個(gè)淡雅絕俗的美人形象;然后又在體態(tài)上、舞姿上加以渲染:“飛絮游絲無定”,連用兩個(gè)比喻把她的輕歌曼舞的神態(tài)表現(xiàn)出來。而這首詞寫得最精彩的還是歇拍兩句。當(dāng)他即席動(dòng)情之后,從醉中醒了過來,又在月斜人靜的時(shí)候,種種復(fù)雜的感受都盡括在“深院月斜人靜”這一景語(yǔ)中,達(dá)到了“不著一字,盡得風(fēng)流”的境界。

  從結(jié)構(gòu)上說,詞的上片寫其人其境,營(yíng)造出惝恍飄忽,撲朔迷離的意境,下片寫自己的感受,性靈流露,雅而不俗,余味深長(zhǎng)。全詞造句自然,意不晦澀,語(yǔ)不雕琢,隨手寫來,妥貼停勻,足見司馬光作詞雖為余技,卻也顯示出學(xué)識(shí)之厚與感情之富。

《西江月·寶髻松松挽就》原文翻譯及賞析2

  原文:

  寶髻松松挽就,鉛華淡淡妝成。

  青煙翠霧罩輕盈。

  飛絮游絲無定。

  相見爭(zhēng)如不見,有情何似無情。

  笙歌散后酒初醒。

  深院月斜人靜。

  譯文

  挽了一個(gè)松松的云髻,敷上了淡淡的脂粉。青煙翠霧般的羅衣,籠罩著她輕盈的身體。她的舞姿就像那飛絮、游絲,飄忽不定。

  此番相見后相思更甚,不如不見,多情不如無情。笙歌散后,醉酒初醒,只見深深庭院中斜月高掛,寂靜無聲。

  注釋

  西江月:詞牌名。

  寶髻:婦女頭上帶有珍貴飾品的發(fā)髻。

  鉛華:鉛粉、脂粉。

  輕盈:形容女子的儀態(tài)美。

  爭(zhēng)如:怎如、倒不如。

  賞析:

  司馬光不以詞作著名。然而,北宋詞風(fēng)甚盛之時(shí),一些名臣如韓縝、韓琦、范仲淹都能事業(yè)之余寫出很好的詞,司馬光也不例外。他的詞作不多,遺留下來的只有三首,多系風(fēng)情之作。其詞不加虛飾,直抒胸臆,繼承了“國(guó)風(fēng)好色”、“《小雅》怨悱”的優(yōu)良傳統(tǒng)。此詞中的“相見爭(zhēng)如不見,多情何似無情”,即是寫情的佳句。這說明,司馬光并非假道學(xué),而能表達(dá)真率的感情。

  上片寫宴會(huì)所遇舞妓的美姿,下片寫對(duì)她的戀情,開頭兩句,寫出這個(gè)姑娘不同尋常:她并不濃妝艷抹,刻意修飾,只是松松地?fù)Q成了一個(gè)云髻,薄薄地搽了點(diǎn)鉛粉。次兩句寫出她的舞姿:青煙翠霧般的羅衣,籠罩著她的輕盈的體態(tài),象柳絮游絲那樣和柔纖麗而飄忽無定。下闋的頭兩句陡然轉(zhuǎn)到對(duì)這個(gè)姑娘的情上來:“相見爭(zhēng)如不見,有情何似無情”,上句謂見后反惹相思,不如當(dāng)時(shí)不見;下句謂人還是無情的好,無情即不會(huì)為情而痛苦。以理語(yǔ)反襯出這位姑娘色藝之可愛,惹人情思。最后兩句寫席散酒醒之后的追思與悵惘。

  這首小令只幅之內(nèi)把驚艷、鐘情到追念的全過程都反映出來,而又能含蓄不盡,給人們留下想象的余地,寫法別致。它不從正面描寫那個(gè)姑娘長(zhǎng)得多么美,只是從發(fā)髻上、臉粉上,略加點(diǎn)染就勾勒出一個(gè)淡雅絕俗的美人形象;然后又體態(tài)上、舞姿上加以渲染:“飛絮游絲無定”,連用兩個(gè)比喻把她的輕歌曼舞的神態(tài)表現(xiàn)出來。而這首詞寫得最精彩的還是歇拍兩句。當(dāng)他即席動(dòng)情之后,從醉中醒了過來,又月斜人靜的時(shí)候,種種復(fù)雜的感受都盡括“深院月斜人靜”這一景語(yǔ)中,達(dá)到了“不著一字,盡得風(fēng)流”的境界。

  從結(jié)構(gòu)上說,詞的上片寫其人其境,營(yíng)造出惝恍飄忽,撲朔迷離的意境,下片寫自己的感受,性靈流露,雅而不俗,余味深長(zhǎng)。全詞造句自然,意不晦澀,語(yǔ)不雕琢,隨手寫來,妥貼停勻,足見司馬光作詞雖為余技,卻也顯示出學(xué)識(shí)之厚與感情之富。

《西江月·寶髻松松挽就》原文翻譯及賞析3

  原文:

  寶髻松松挽就,鉛華淡淡妝成。青煙翠霧罩輕盈,飛絮游絲無定。

  相見爭(zhēng)如不見,多情何似無情。笙歌散后酒初醒,深院月斜人靜。

  譯文

  挽了一個(gè)松松的云髻,化上了淡淡的妝容。青煙翠霧般的羅衣,籠罩著她輕盈的身體。她的舞姿就像飛絮和游絲一樣,飄忽不定。

  此番一見不如不見,多情不如無情。笙歌散后,醉酒初醒,庭院深深,斜月高掛,四處無聲。

  注釋

  ⑴西江月:詞牌名。

  ⑵寶髻:婦女頭上帶有珍貴飾品的發(fā)髻。

  ⑶鉛華:鉛粉、脂粉。

  ⑷“青煙翠霧”二句:形容珠翠冠的盛飾,皆為婦女的頭飾。輕盈:形容女子的儀態(tài)美。

  ⑸爭(zhēng)如:怎如、倒不如。

  賞析:

  司馬光不以詞作著名。然而,北宋詞風(fēng)甚盛之時(shí),一些名臣如韓縝、韓琦、范仲淹都能事業(yè)之余寫出很好的詞,司馬光也不例外。他的詞作不多,遺留下來的只有三首,多系風(fēng)情之作。其詞不加虛飾,直抒胸臆,繼承了“國(guó)風(fēng)好色”、“《小雅》怨悱”的優(yōu)良傳統(tǒng)。此詞中的“相見爭(zhēng)如不見,多情何似無情”,即是寫情的佳句。這說明,司馬光并非假道學(xué),而能表達(dá)真率的感情。

  上片寫宴會(huì)所遇舞妓的美姿,下片寫對(duì)她的戀情,開頭兩句,寫出這個(gè)姑娘不同尋常:她并不濃妝艷抹,刻意修飾,只是松松地?fù)Q成了一個(gè)云髻,薄薄地搽了點(diǎn)鉛粉。次兩句寫出她的舞姿:青煙翠霧般的羅衣,籠罩著她的輕盈的體態(tài),象柳絮游絲那樣和柔纖麗而飄忽無定。下闋的頭兩句陡然轉(zhuǎn)到對(duì)這個(gè)姑娘的情上來:“相見爭(zhēng)如不見,有情何似無情”,上句謂見后反惹相思,不如當(dāng)時(shí)不見;下句謂人還是無情的好,無情即不會(huì)為情而痛苦。以理語(yǔ)反襯出這位姑娘色藝之可愛,惹人情思。最后兩句寫席散酒醒之后的追思與悵惘。

  這首小令只幅之內(nèi)把驚艷、鐘情到追念的全過程都反映出來,而又能含蓄不盡,給人們留下想象的余地,寫法別致。它不從正面描寫那個(gè)姑娘長(zhǎng)得多么美,只是從發(fā)髻上、臉粉上,略加點(diǎn)染就勾勒出一個(gè)淡雅絕俗的美人形象;然后又體態(tài)上、舞姿上加以渲染:“飛絮游絲無定”,連用兩個(gè)比喻把她的輕歌曼舞的神態(tài)表現(xiàn)出來。而這首詞寫得最精彩的還是歇拍兩句。當(dāng)他即席動(dòng)情之后,從醉中醒了過來,又月斜人靜的時(shí)候,種種復(fù)雜的感受都盡括“深院月斜人靜”這一景語(yǔ)中,達(dá)到了“不著一字,盡得風(fēng)流”的境界。

  從結(jié)構(gòu)上說,詞的上片寫其人其境,營(yíng)造出惝恍飄忽,撲朔迷離的意境,下片寫自己的感受,性靈流露,雅而不俗,余味深長(zhǎng)。全詞造句自然,意不晦澀,語(yǔ)不雕琢,隨手寫來,妥貼停勻,足見司馬光作詞雖為余技,卻也顯示出學(xué)識(shí)之厚與感情之富。

【《西江月·寶髻松松挽就》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

西江月·寶髻松松挽就原文、翻譯、賞析03-25

西江月·寶髻松松挽就原文翻譯賞析08-25

西江月·寶髻松松挽就原文及賞析08-18

西江月·寶髻松松挽就原文及賞析11-25

西江月·寶髻松松挽就原文及賞析08-22

西江月·寶髻松松挽就原文、翻譯、賞析3篇03-25

西江月·寶髻松松挽就原文翻譯賞析3篇08-25

西江月·寶髻松松挽就_司馬光的詞原文賞析及翻譯08-03

司馬光西江月·寶髻松松挽就譯文及賞析02-17

司馬光《西江月·寶髻松松挽就》譯文及賞析12-31

主站蜘蛛池模板: 午夜啪啪网| 99在线国产| 成人在线第一页| 久久香蕉国产线看精品| 国产精品白浆无码流出在线看| 亚洲国产欧洲精品路线久久| 欧美a在线视频| 伊人欧美在线| 国产SUV精品一区二区6| 日韩一级二级三级| 国产精品主播| 国产白浆视频| aⅴ免费在线观看| 国产亚洲精| 欧美激情二区三区| 国产午夜看片| 久草视频中文| 麻豆国产原创视频在线播放| 18禁影院亚洲专区| 国产毛片基地| 国产精品3p视频| 国产福利一区二区在线观看| 高潮爽到爆的喷水女主播视频| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽| 久久综合九九亚洲一区| 国产精品成人免费视频99| 91精品aⅴ无码中文字字幕蜜桃| 在线a视频免费观看| 国产第一页亚洲| 最新无码专区超级碰碰碰| 国产一级毛片在线| 国产精品毛片在线直播完整版| 午夜福利无码一区二区| 成人自拍视频在线观看| 五月婷婷丁香综合| 日韩欧美中文字幕一本| 国产精品尤物铁牛tv | 亚洲精品福利视频| 国产成熟女人性满足视频| 国产欧美日韩专区发布| 亚洲综合日韩精品| 国产va欧美va在线观看| 日本手机在线视频| 国产传媒一区二区三区四区五区| 国模极品一区二区三区| 最新国产麻豆aⅴ精品无| 亚洲V日韩V无码一区二区| 天天色天天综合| 一级毛片免费观看久| 国产在线视频欧美亚综合| 国内精自视频品线一二区| 国产jizz| 日韩色图区| 免费A级毛片无码免费视频| 亚洲AV免费一区二区三区| 亚洲不卡网| 国产成人乱无码视频| 91色爱欧美精品www| 国产精品久线在线观看| 日韩av在线直播| AV熟女乱| 亚洲天堂在线免费| 中日韩一区二区三区中文免费视频| 久久女人网| 伊伊人成亚洲综合人网7777| 国产AV无码专区亚洲精品网站| 国产成年女人特黄特色毛片免| 国产AV无码专区亚洲精品网站| 国产激情无码一区二区免费| 国产在线自揄拍揄视频网站| 国产精品永久免费嫩草研究院 | 毛片手机在线看| 麻豆国产在线观看一区二区| 在线视频亚洲色图| 中文字幕精品一区二区三区视频| 国产a v无码专区亚洲av| 色婷婷啪啪| 亚洲高清国产拍精品26u| 蜜桃视频一区二区三区| 四虎影视8848永久精品| 精品久久777| 亚洲精品第一页不卡|