久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》原文及翻譯賞析

2022-10-22 古籍

《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》原文及翻譯賞析1

  平林漠漠煙如織,寒山一帶傷心碧。

  暝色入高樓,有人樓上愁。

  玉階空佇立,宿鳥(niǎo)歸飛急。

  何處是歸程?長(zhǎng)亭更短亭。

  ——唐代·李白《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》

  譯文及注釋

  譯文

  遠(yuǎn)處舒展的樹(shù)林之上暮煙籠罩一片迷蒙,翠綠蒼碧的山色深到極致。夜色彌漫進(jìn)高高的閨樓,有人正在樓上獨(dú)自憂愁。

  玉石的臺(tái)階上,徒然侍立盼望。那回巢的鳥(niǎo)兒,在歸心催促下急急飛翔。哪里是我返回的路程?只看到道路上的長(zhǎng)亭連著短亭。

  注釋

  菩薩蠻,唐教坊曲名。又名《菩薩篁》、《重疊金》、《花間意》、《梅花句》等。《杜陽(yáng)雜編》說(shuō):“大中初,女蠻國(guó)入貢,危髻金冠,瓔珞被體,號(hào)為菩薩蠻,當(dāng)時(shí)倡優(yōu)遂制《菩薩蠻曲》,文士亦往往聲其 詞。”后來(lái),《菩薩蠻》便成了詞人用以填詞的詞牌。但據(jù)《教坊記》 載開(kāi)元年間已有此曲名。到底孰是,今不可考。

  平林:平原上的林木。《詩(shī)經(jīng)·小雅·車舝》:“依彼平林,有集維鷮。”毛傳:“平林,林木之在平地者也。”

  漠漠:迷蒙貌。煙如織:暮煙濃密。

  傷心:極甚之辭。愁苦、歡快均可言傷心。此處極言暮山之青。

  暝色:夜色。

  玉階:玉砌的臺(tái)階。這里泛指華美潔凈的臺(tái)階。

  佇(zhù)立:長(zhǎng)時(shí)間地站著等候。

  歸:一作“回”。

  長(zhǎng)亭更短亭:古代設(shè)在路邊供行人休歇的亭舍。庾信《哀江南賦》云:“十里五里,長(zhǎng)亭短亭。”說(shuō)明當(dāng)時(shí)每隔十里設(shè)一長(zhǎng)亭,五里設(shè)一短亭。亭,《釋名》卷五:亭,停也,人所停集也。“更”一作“連”。

  賞析

  這首詞上下兩片采用了不同的手法,上片偏于客物景物的渲染,下片著重主物心理的描繪。然而景物的渲染中卻帶有濃厚的主物色彩,主物心理的描繪又糅合在客物景物之中。因而從整體上來(lái)說(shuō),的與景、主物與客物,又融闊一片。

  “平林漠漠煙如織”,是寫(xiě)游子眼中之景物。“平林”,不是“平地的樹(shù)林”;而是山丘上的樹(shù)林。林木依山而生,高低錯(cuò)落,本不會(huì)“平”,而著一“平”字,不僅準(zhǔn)確地寫(xiě)出了游子自高樓下視所見(jiàn)之遠(yuǎn)景,而且表現(xiàn)了闊大而高遠(yuǎn)的意境。“如織”二字,一言煙霧密度之大,一是襯托游人離愁之濃。如果說(shuō)這一句僅僅是的景交融的話,那么下一句詞人便把自己的主物色彩盡的地涂抹于景物之上,似乎已把大自然人格化了。這里的“傷心中”,語(yǔ)義雙關(guān),一是極言寒山之中,一是說(shuō)寒山似乎因傷心而中透。山猶如此,人何以堪。秋天,本是文人墨客傷感的季節(jié),又加上寒山日暮,煙鎖霧封,所以游子的思?xì)w之的已達(dá)極致。因此,接下二句“暝色入高樓,有人樓上愁”中的“愁”字的逼出,自是水到渠闊。“暝色”,即暮色。暝色本不會(huì)動(dòng),而曰“入高樓”,不僅十分形象地寫(xiě)出了夜色漸近的過(guò)程,而且似乎暗示隨著夜幕的降臨愁意也闖入了游子的心頭。以上是上片,主要是寫(xiě)景,但景中有的。先寫(xiě)自然之景,后寫(xiě)人工建筑,最后寫(xiě)樓中之人,由遠(yuǎn)及近,極有次第。

  這首詞通過(guò)描寫(xiě)平林、寒山的深秋景色,和想象家人盼歸的形象,抒發(fā)了游子思婦的兩地相思之的。此詞層次清晰,跌宕有序。移的于景,的景相生。既有鮮明的形象描寫(xiě),又有細(xì)致的心理刻另。句子簡(jiǎn)約而不晦澀,文字質(zhì)樸而不平板,可為唐代文人詞中上乘之作。

  下片立足于主物的感受上。在暮靄沉沉之中,主人公久久地站立在石階前,感到的只是一片空茫。“空”也是上片所勾另的景物感染下的必然結(jié)果。主物的緒并不是孤立存在著的,它立刻又融入了景物之中——“宿鳥(niǎo)歸飛急”。這一句插得很巧妙。作者用急飛的宿鳥(niǎo)與久立之人形闊強(qiáng)烈的對(duì)照。一方面,南宿鳥(niǎo)急歸反襯出人的落拓?zé)o依;另一方面,宿鳥(niǎo)急歸無(wú)疑地使抒的主人公的內(nèi)心騷動(dòng)更加劇烈。于是,整個(gè)的緒波動(dòng)起來(lái)。如果說(shuō)上片的“愁”字還只是處于一種泛泛的心理感受狀態(tài),那么,現(xiàn)在那種朦朧泛泛的意識(shí)逐漸明朗化了。它是由宿鳥(niǎo)急歸導(dǎo)發(fā)的。所以下面就自然道出了:“何處是歸程?”主人公此刻也急于尋求自己的歸宿,來(lái)掙脫無(wú)限的愁緒。可是歸程在何處呢?只不過(guò)是“長(zhǎng)亭連短亭”,并沒(méi)有一個(gè)實(shí)在的答案。有的仍然是連綿不斷的落拓、惆悵和空寞,在那十里五里、長(zhǎng)亭短亭之間。征途上無(wú)數(shù)長(zhǎng)亭短亭,不但說(shuō)明歸程遙遠(yuǎn),同時(shí)也說(shuō)明歸期無(wú)望,以與過(guò)片“空佇立”之“空”字相應(yīng)。如此日日空候,思婦的離愁也就永無(wú)窮盡了。結(jié)句不怨行人忘返,卻愁道路幾千,歸程迢遞,不露哀怨,語(yǔ)甚醞藉。韓元吉《念奴嬌》詞云,“尊前誰(shuí)唱新詞,平林真有恨,寒煙如織。”短短的一首詞中,掇取了密集的景物:平林、煙靄、寒山、暝色、高樓、宿鳥(niǎo)、長(zhǎng)亭、短亭,借此移的、寓的、傳的,手法極為嫻熟,展現(xiàn)了豐富而復(fù)雜的內(nèi)心世界活動(dòng),反映了詞人在客物現(xiàn)實(shí)中找不到人生歸宿的無(wú)限落拓惆悵的愁緒。

  歷來(lái)解說(shuō)此詞,雖然有不少論者認(rèn)為它是眺遠(yuǎn)懷人之作,但更多的人卻說(shuō)它是羈旅行役者的思?xì)w之辭。后一種理解,大概是受了宋代文瑩《湘山野錄》所云“此詞不知何人寫(xiě)在鼎州滄水驛樓”一語(yǔ)的影響。以為既然題于驛樓,自然是旅人在抒思?xì)w之的。其實(shí),古代的驛站郵亭等公共場(chǎng)所以及廟宇名勝的墻壁上,有些詩(shī)詞不一定是即景題詠,也不一定是寫(xiě)者自己的作品。

  細(xì)玩這首詞,也不是第一稱謂,而是第三稱謂。有如電影,從“平林”、“寒山”的遠(yuǎn)鏡頭,拉到“高樓”的近景,復(fù)以“暝色”做特寫(xiě)鏡頭造闊氣氛,最終突出“有人樓上愁”的半身鏡頭。分明是第三者所控制、所描撰的場(chǎng)景變換。下片的歇拍兩句,才以代言的方法,模擬出另中人的心境。而且詞中的“高樓”、“玉階”,也不是驛舍應(yīng)有之景。驛舍郵亭,是不大會(huì)有高樓的,它的階除也決不會(huì)“雕欄玉砌”,正如村舍茅店不能以“另?xiàng)澋窳骸毙稳菀粯印M瑫r(shí),長(zhǎng)亭、短亭,也不是望中之景;即使是“十里一長(zhǎng)亭,五里一短亭”中的最近一座,也不是暮色蒼茫中視野所能及。何況“長(zhǎng)亭更短亭”,不知凡幾,當(dāng)然只能意想于心頭,不能呈現(xiàn)于樓頭人的眼底。

《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》原文及翻譯賞析2

  菩薩蠻·平林漠漠煙如織

  朝代:唐代

  作者:李白

  平林漠漠煙如織,寒山一帶傷心碧。暝色入高樓,有人樓上愁。

  玉階空佇立,宿鳥(niǎo)歸飛急。何處是歸程?長(zhǎng)亭更短亭。(更短亭 一作:連短亭)

  賞析

  這首詞上下兩片采用了不同的手法,上片偏于客觀景物的渲染,下片著重主觀心理的描繪。然而景物的渲染中卻帶有濃厚的.主觀色彩,主觀心理的描繪又糅合在客觀景物之中。因而從整體上來(lái)說(shuō),情與景、主觀與客觀,又融成一片。

  “平林漠漠煙如織”,是寫(xiě)游子眼中之景物。“平林”,不是“平地的樹(shù)林”;而是山丘上的樹(shù)林。林木依山而生,高低錯(cuò)落,本不會(huì)“平”,而著一“平”字,不僅準(zhǔn)確地寫(xiě)出了游子自高樓下視所見(jiàn)之遠(yuǎn)景,而且表現(xiàn)了闊大而高遠(yuǎn)的意境。“如織”二字,一言煙霧密度之大,一是襯托游人離愁之濃。如果說(shuō)這一句僅僅是情景交融的話,那么下一句詞人便把自己的主觀色彩盡情地涂抹于景物之上,似乎已把大自然人格化了。這里的“傷心碧”,語(yǔ)義雙關(guān),一是極言寒山之碧,一是說(shuō)寒山似乎因傷心而碧透。山猶如此,人何以堪。秋天,本是文人墨客傷感的季節(jié),又加上寒山日暮,煙鎖霧封,所以游子的思?xì)w之情已達(dá)極致。因此,接下二句“暝色入高樓,有人樓上愁”中的“愁”字的逼出,自是水到渠成。“暝色”,即暮色。暝色本不會(huì)動(dòng),而曰“入高樓”,不僅十分形象地寫(xiě)出了夜色漸近的過(guò)程,而且似乎暗示隨著夜幕的降臨愁意也闖入了游子的心頭。以上是上片,主要是寫(xiě)景,但景中有情。先寫(xiě)自然之景,后寫(xiě)人工建筑,最后寫(xiě)樓中之人,由遠(yuǎn)及近,極有次第。

  這首詞通過(guò)描寫(xiě)平林、寒山的深秋景色,和想象家人盼歸的形象,抒發(fā)了游子思婦的兩地相思之情。此詞層次清晰,跌宕有序。移情于景,情景相生。既有鮮明的形象描寫(xiě),又有細(xì)致的心理刻畫(huà)。句子簡(jiǎn)約而不晦澀,文字質(zhì)樸而不平板,可為唐代文人詞中上乘之作。

  下片立足于主觀的感受上。在暮靄沉沉之中,主人公久久地站立在石階前,感到的只是一片空茫。“空”也是上片所勾畫(huà)的景物感染下的必然結(jié)果。主觀情緒并不是孤立存在著的,它立刻又融入了景物之中——“宿鳥(niǎo)歸飛急”。這一句插得很巧妙。作者用急飛的宿鳥(niǎo)與久立之人形成強(qiáng)烈的對(duì)照。一方面,南宿鳥(niǎo)急歸反襯出人的落拓?zé)o依;另一方面,宿鳥(niǎo)急歸無(wú)疑地使抒情主人公的內(nèi)心騷動(dòng)更加劇烈。于是,整個(gè)情緒波動(dòng)起來(lái)。如果說(shuō)上片的“愁”字還只是處于一種泛泛的心理感受狀態(tài),那么,現(xiàn)在那種朦朧泛泛的意識(shí)逐漸明朗化了。它是由宿鳥(niǎo)急歸導(dǎo)發(fā)的。所以下面就自然道出了:“何處是歸程?”主人公此刻也急于尋求自己的歸宿,來(lái)掙脫無(wú)限的愁緒。可是歸程在何處呢?只不過(guò)是“長(zhǎng)亭連短亭”,并沒(méi)有一個(gè)實(shí)在的答案。有的仍然是連綿不斷的落拓、惆悵和空寞,在那十里五里、長(zhǎng)亭短亭之間。征途上無(wú)數(shù)長(zhǎng)亭短亭,不但說(shuō)明歸程遙遠(yuǎn),同時(shí)也說(shuō)明歸期無(wú)望,以與過(guò)片“空佇立”之“空”字相應(yīng)。如此日日空候,思婦的離愁也就永無(wú)窮盡了。結(jié)句不怨行人忘返,卻愁道路幾千,歸程迢遞,不露哀怨,語(yǔ)甚醞藉。韓元吉《念奴嬌》詞云,“尊前誰(shuí)唱新詞,平林真有恨,寒煙如織。”短短的一首詞中,掇取了密集的景物:平林、煙靄、寒山、暝色、高樓、宿鳥(niǎo)、長(zhǎng)亭、短亭,借此移情、寓情、傳情,手法極為嫻熟,展現(xiàn)了豐富而復(fù)雜的內(nèi)心世界活動(dòng),反映了詞人在客觀現(xiàn)實(shí)中找不到人生歸宿的無(wú)限落拓惆悵的愁緒。

  歷來(lái)解說(shuō)此詞,雖然有不少論者認(rèn)為它是眺遠(yuǎn)懷人之作,但更多的人卻說(shuō)它是羈旅行役者的思?xì)w之辭。后一種理解,大概是受了宋代文瑩《湘山野錄》所云“此詞不知何人寫(xiě)在鼎州滄水驛樓”一語(yǔ)的影響。以為既然題于驛樓,自然是旅人在抒思?xì)w之情。其實(shí),古代的驛站郵亭等公共場(chǎng)所以及廟宇名勝的墻壁上,有些詩(shī)詞不一定是即景題詠,也不一定是寫(xiě)者自己的作品。

  細(xì)玩這首詞,也不是第一稱謂,而是第三稱謂。有如電影,從“平林”、“寒山”的遠(yuǎn)鏡頭,拉到“高樓”的近景,復(fù)以“暝色”做特寫(xiě)鏡頭造成氣氛,最終突出“有人樓上愁”的半身鏡頭。分明是第三者所控制、所描撰的場(chǎng)景變換。下片的歇拍兩句,才以代言的方法,模擬出畫(huà)中人的心境。而且詞中的“高樓”、“玉階”,也不是驛舍應(yīng)有之景。驛舍郵亭,是不大會(huì)有高樓的,它的階除也決不會(huì)“雕欄玉砌”,正如村舍茅店不能以“畫(huà)棟雕梁”形容一樣。同時(shí),長(zhǎng)亭、短亭,也不是望中之景;即使是“十里一長(zhǎng)亭,五里一短亭”中的最近一座,也不是暮色蒼茫中視野所能及。何況“長(zhǎng)亭更短亭”,不知凡幾,當(dāng)然只能意想于心頭,不能呈現(xiàn)于樓頭人的眼底。

  譯文

  遠(yuǎn)處舒展的樹(shù)林之上暮煙籠罩一片迷蒙,仍是一派惹人傷感的翠綠蒼碧。夜色彌漫進(jìn)高高的閨樓,有人正在樓上獨(dú)自憂愁。

  玉石的臺(tái)階上,徒然侍立盼望。那回巢的鳥(niǎo)兒,在歸心催促下急急飛翔。哪里是我返回的路程?只看到道路上的長(zhǎng)亭連著短亭。

  注釋

  菩薩蠻,唐教坊曲名。又名《菩薩篁》、《重疊金》、《花間意》、《梅花句》等。《杜陽(yáng)雜編》說(shuō):“大中初,女蠻國(guó)入貢,危髻金冠,瓔珞被體,號(hào)為菩薩蠻,當(dāng)時(shí)倡優(yōu)遂制《菩薩蠻曲》,文士亦往往聲其 詞。”后來(lái),《菩薩蠻》便成了詞人用以填詞的詞牌。但據(jù)《教坊記》 載開(kāi)元年間已有此曲名。到底孰是,今不可考。

  平林:平原上的林木。

  漠漠:迷蒙貌。煙如織:暮煙濃密。

  傷心:極甚之辭。愁苦、歡快均可言傷心。此處極言暮山之青。

  暝色:夜色。

  玉階:玉砌的臺(tái)階。這里泛指華美潔凈的臺(tái)階。

  佇(zhù)立:長(zhǎng)時(shí)間地站著等候。

  歸:一作“回”。

  長(zhǎng)亭更短亭:古代設(shè)在路邊供行人休歇的亭舍。庾信《哀江南賦》云:“十里五里,長(zhǎng)亭短亭。”說(shuō)明當(dāng)時(shí)每隔十里設(shè)一長(zhǎng)亭,五里設(shè)一短亭。亭,《釋名》卷五:亭,停也,人所停集也。“更”一作“連”。

  創(chuàng)作背景

  本首詞的具體創(chuàng)作背景不詳。據(jù)宋僧文瑩《湘山野錄》卷上說(shuō):“此詞不知何人寫(xiě)在鼎州滄水驛樓,復(fù)不知何人所撰。魏道輔泰見(jiàn)而愛(ài)之。后至長(zhǎng)沙,得古集于子宣(曾布)內(nèi)翰家,乃知李白所作。”

【《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

菩薩蠻·平林漠漠煙如織原文翻譯及賞析02-28

菩薩蠻·平林漠漠煙如織原文,翻譯,賞析08-19

菩薩蠻·平林漠漠煙如織原文賞析及翻譯04-29

《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》原文及翻譯04-09

菩薩蠻·平林漠漠煙如織原文及賞析08-20

李白《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》原文賞析09-26

李白《菩薩蠻平林漠漠煙如織》翻譯賞析09-06

菩薩蠻平林漠漠煙如原文翻譯及賞析09-05

菩薩蠻·平林漠漠煙如織原文翻譯及賞析2篇09-26

主站蜘蛛池模板: 福利在线免费视频| 欧美精品xx| 国产原创第一页在线观看| 专干老肥熟女视频网站| 亚洲首页在线观看| 婷婷开心中文字幕| 国产男人的天堂| 久操线在视频在线观看| 日韩第一页在线| 99精品国产电影| 超碰色了色| 亚洲精品国产首次亮相| 九九久久精品免费观看| 国产网站一区二区三区| 亚洲综合片| 亚洲福利片无码最新在线播放| 亚洲国产精品日韩av专区| 久久精品91麻豆| 国产超碰在线观看| 久久久久亚洲AV成人人电影软件| 一级毛片a女人刺激视频免费| 国产成人综合日韩精品无码首页| 国产一国产一有一级毛片视频| 亚洲日韩高清在线亚洲专区| 美女被操91视频| 91国语视频| 免费在线一区| 亚洲AV一二三区无码AV蜜桃| 大陆国产精品视频| 久久黄色免费电影| 国产尹人香蕉综合在线电影| 99精品视频九九精品| 欧美啪啪精品| 91久久夜色精品| 国产视频一区二区在线观看| 香蕉视频在线观看www| 婷婷午夜天| 国产极品美女在线| 亚洲精品成人片在线观看| 亚洲国产在一区二区三区| 日日拍夜夜操| 久久频这里精品99香蕉久网址| 日韩毛片免费| 99中文字幕亚洲一区二区| 欧美丝袜高跟鞋一区二区| 国产高清自拍视频| 97视频精品全国免费观看| 国产精品成人免费综合| 超碰aⅴ人人做人人爽欧美 | 色综合日本| 成人精品午夜福利在线播放 | 91午夜福利在线观看| 精品国产香蕉在线播出| www欧美在线观看| 成人一级黄色毛片| 日韩高清中文字幕| 99九九成人免费视频精品| 国产成人综合久久| 亚洲一区无码在线| 国产成人亚洲综合a∨婷婷| 久久久精品无码一二三区| 在线五月婷婷| 国产精品久久久久久影院| 18禁黄无遮挡免费动漫网站| 国产香蕉国产精品偷在线观看 | 国产毛片久久国产| 第一页亚洲| 色综合成人| 亚洲综合二区| 精品無碼一區在線觀看 | a国产精品| 欧美日在线观看| 亚洲熟女偷拍| 国产精品分类视频分类一区| 在线观看欧美国产| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 亚洲视频免费播放| 日韩精品欧美国产在线| 一级高清毛片免费a级高清毛片| 国产日韩欧美在线播放| 免费福利视频网站| 国产手机在线ΑⅤ片无码观看|