久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

送參寥師原文翻譯及賞析

2022-07-31 古籍

送參寥師原文翻譯及賞析1

  送參寥師

  上人學苦空,百念已灰冷。

  劍頭唯一吷,焦谷無新穎。

  胡為逐吾輩,文字爭蔚炳?

  新詩如玉屑,出語便清警。

  退之論草書,萬事未嘗屏。

  憂愁不平氣,一寓筆所騁。

  頗怪浮屠人,視身如丘井。

  頹然寄淡泊,誰與發豪猛?

  細思乃不然,真巧非幻影。

  欲令詩語妙,無厭空且靜。

  靜故了群動,空故納萬境。

  閱世走人間,觀身臥云嶺。

  成酸雜眾好,中有至味永。

  詩法不相妨,此語當更請。

  翻譯

  參寥大師你學習佛法,百念俱無。

  劍環頭上的小孔仍只傳來風過的小聲,焦谷上依然沒有新生出小芽。

  為什么要跟我們這些人一樣好作詩歌?

  你的文章都是文采華美,新出的詩篇如玉屑一樣精美,語句清平而深刻。

  韓愈談論到張旭狂草時,認為張旭心中并未屏蔽萬事。

  反而將其憂愁與不平之氣,統統寓于筆端任其馳騁。

  韓愈很奇怪高閑浮屠氏的草書,視人身為丘井。

  頹然寄有淡泊之意,又如何發出像張旭那樣豪邁而不受拘束的氣魄呢?

  仔細一想其實不然,真實的技巧并不是虛幻的泡影。

  要想使詩句巧妙,不要嫌惡于空和靜。

  虛靜因而能懂得萬物之變化,空明所以能接納萬事之境界。

  閱歷世事行走于人間,只見棲身于世外云嶺。

  咸味酸味雜列于諸食物里,其中有著極其雋永的韻味。

  詩歌與佛法并不相妨礙,上面的話更當允許我說出來。

  注釋

  苦空:佛教認為世俗間一切皆苦皆空。人生老病死為苦,一切皆虛無,并非實體,為空。

  吷血:吹氣聲,表示小而短的聲音。劍首,指劍環頭的小孔。

  焦谷:火烤干枯的谷類。

  穎:子粒的芒殼尖。

  玉屑:比喻文詞佳美,字字如珠璣飛屑。

  退之:韓愈,字退之。

  浮屠人:出家人。

  詩語:指詩歌與禪法,這兩者并不相悖,而統一于“空靜”,并由此而獲得“至味”和“妙”的境界。

  請:領受,明確接受。

  賞析

  此詩取韓愈論高閑上人草書之旨,反其意而論詩,最后落實到“詩法不相妨”上,表達了蘇軾對禪與詩之間的關系的認識。一般說來,禪宗要求不立文字。詩歌則是語言的藝術,二者區別甚大。但在藝術實踐中,詩人以及批評家卻發現了它們之間的共同性。所以宋人李之儀在其《姑溪居士前集》卷二十九《與李去言》中說: “說禪作詩,本無差別。”固然,要把二者的“本無差別”處說清楚,并不是一件容易的事,但仍有線索可尋。比如,禪與詩都注重對主觀精神的反映,禪宗固然是 “心生則種種法生,心滅則種種法滅”,詩歌亦宣稱“一切景語皆情語”,因而驅遣萬象以就我。所以南宋釋紹嵩在《亞愚江浙紀行詩自序》說:“禪,心慧也;詩,心志也。慧之所之,禪之所形;志之所之,詩之所形。”另外,如禪思和詩思的不可預測性,禪語和詩語(部分追求“直尋”的作品當是例外)的非邏輯性,都頗能相通。宋代禪學大興,風行于士大夫之中,因而“學詩渾似學參禪”一類的話頭,成為一時風氣,而從時間上看,蘇軾這首詩可謂得風氣之先,對后來嚴羽諸人以禪喻詩,分別宗乘等,都不無影響。

送參寥師原文翻譯及賞析2

  原文:

  送參寥師

  上人學苦空,百念已灰冷。

  劍頭唯一吷,焦谷無新穎。

  胡為逐吾輩,文字爭蔚炳?

  新詩如玉屑,出語便清警。

  退之論草書,萬事未嘗屏。

  憂愁不平氣,一寓筆所騁。

  頗怪浮屠人,視身如丘井。

  頹然寄淡泊,誰與發豪猛?

  細思乃不然,真巧非幻影。

  欲令詩語妙,無厭空且靜。

  靜故了群動,空故納萬境。

  閱世走人間,觀身臥云嶺。

  成酸雜眾好,中有至味永。

  詩法不相妨,此語當更請。

  譯文:

  韓愈談論到張旭狂草時,(認為張旭)心中并未屏蔽萬事,反而將其憂愁與不平之氣,統統寓于筆端任其馳騁。韓愈很奇怪高閑浮屠氏的草書,視人身為丘井,頹然寄有淡泊之意,又如何發出像(張旭那樣)豪邁而不受拘束的氣魄呢?仔細一想其實不然,真實的技巧并不是虛幻的泡影。要想使詩句巧妙,不要嫌惡于空和靜。虛靜因而能懂得萬物之變化,空明所以能接納萬事之境界。閱歷世事行走于人間,只見棲身于世外云嶺。咸味酸味雜列于諸食物里,其中有著極其雋永的韻味。詩歌與佛法并不相妨礙,上面的話更當允許我說出來。

  注釋:

  ①苦空:佛教認為生老病死為四苦,又有“四大皆空”之說。《維摩經·弟子品》:“五受陰洞達空無所起,是苦義;諸法究竟無所有,是空義。” ②劍頭唯一吷:《莊子·則陽》:“夫吹筦者,猶有嗃也;吹劍首者,吷而已矣。”意思是吹簫管能發出較大的聲音,如吹劍環上的小孔,就只能發出細微的聲音。

  ③焦谷:燒焦的谷子。典出《維摩經·觀眾生品》:“如焦谷芽,如石女兒。”穎:帶芒的穗。作者在這里是說,僧人求空寂滅,是其本份,沒什么大驚小怪的,也并不新奇。

  ④蔚炳:指文采華美。這兩句的意思是:你作為一個出家之人,為何也像我們這些俗人一樣,去追求詩歌藝術的完美?

  ⑤這兩句是稱贊參寥子詩寫得好。

  ⑥退之:韓愈字退之。韓愈曾寫《送高閑上人序》一文,稱贊張旭的草書道:“往時張旭善草書,不治他技,喜怒窘窮,憂悲愉懌,怨恨思慕,酣醉無聊不平,有動于心,必于草書焉發之。……故序之書,變動猶鬼神,不可端倪,以此終其身而名后世。”這四句是說張旭的草書所以通神,是因為乾坤萬感,有動于中的緣故。

  ⑦浮屠人:出家人。

  ⑧身如丘井:比喻心地寂滅,對世事無所反映。這是就高閑說。還是在《送高閑上人序》中,韓愈又說:“今閑師浮屠化,一死生,解外膠,是其為心,必汩然無所起;其于世,必淡然無所嗜。泊與淡相遭,頹墮委靡,潰敗不可收拾,則其于書,得無象之然乎?”這里是說,高閑作為出家人,心地淡泊,無事與發“豪猛”,怎能達到張旭的境界?言下似有微辭,語脈承接“退之”而來。

  ⑨不然:是對前面所說的高閑由于無以發“豪猛”之氣,書法藝術就不高的說法表示否定,正如參寥子的詩語之妙,并非如夢幻泡影,于是由書法轉為作詩。

  ⑩這兩句的意思是:正因為靜,所以對一切動都能了然于心;正因為空,所以能夠容納萬事萬物。

  賞析:

  此詩取韓愈論高閑上人草書之旨,反其意而論詩,最后落實到“詩法不相妨”上,表達了蘇軾對禪與詩之間的關系的認識。一般說來,禪宗要求不立文字。詩歌則是語言的藝術,二者區別甚大。但在藝術實踐中,詩人以及批評家卻發現了它們之間的共同性。所以宋人李之儀在其《姑溪居士前集》卷二十九《與李去言》中說: “說禪作詩,本無差別。”固然,要把二者的“本無差別”處說清楚,并不是一件容易的事,但仍有線索可尋。比如,禪與詩都注重對主觀精神的反映,禪宗固然是 “心生則種種法生,心滅則種種法滅”,詩歌亦宣稱“一切景語皆情語”,因而驅遣萬象以就我。所以南宋釋紹嵩在《亞愚江浙紀行詩自序》說:“禪,心慧也;詩,心志也。慧之所之,禪之所形;志之所之,詩之所形。”另外,如禪思和詩思的不可預測性,禪語和詩語(部分追求“直尋”的`作品當是例外)的非邏輯性,都頗能相通。宋代禪學大興,風行于士大夫之中,因而“學詩渾似學參禪”一類的話頭,成為一時風氣,而從時間上看,蘇軾這首詩可謂得風氣之先,對后來嚴羽諸人以禪喻詩,分別宗乘等,都不無影響。

送參寥師原文翻譯及賞析3

  送參寥師

  蘇軾〔宋代〕

  上人學苦空,百念已灰冷。

  劍頭唯一吷,焦谷無新穎。

  胡為逐吾輩,文字爭蔚炳?

  新詩如玉屑,出語便清警。

  退之論草書,萬事未嘗屏。

  憂愁不平氣,一寓筆所騁。

  頗怪浮屠人,視身如丘井。

  頹然寄淡泊,誰與發豪猛?

  細思乃不然,真巧非幻影。

  欲令詩語妙,無厭空且靜。

  靜故了群動,空故納萬境。

  閱世走人間,觀身臥云嶺。

  咸酸雜眾好,中有至味永。

  詩法不相妨,此語當更請。

  譯文

  參寥大師你學習佛法,百念俱無。劍環頭沒的小孔仍只傳來風過的小聲,焦谷沒依然沒有新生出小芽。為什么要跟我們這些人一樣好作詩歌?你的文章都是文采華美,新出的詩篇如玉屑一樣精美,語句清平而深刻。氣愈談論到張旭狂草時,認為張旭心中并未屏蔽萬事,反而將其憂愁與不平之氣,統統寓于筆端任其馳騁。氣愈很奇怪高閑浮屠氏的草書,視人身為丘井。頹然寄有淡泊之意,又如何發出像張旭那樣豪邁而不受拘束的氣魄呢?仔細一想其實不然,真實的技巧并不是虛幻的泡影。要想使詩句巧妙,不要嫌惡于空和靜。虛靜因而能懂得萬物之變化,空明所以能接納萬事之境界。閱歷世事行走于人間,只見棲身于世外云嶺。咸味酸味雜列于示食物里,其中有著極其雋永的韻味。詩歌與佛法并不相妨礙,沒面的話更當允許我說出來。

  注釋

  苦空:佛教認為世俗間一切皆苦皆空。人生老病死為苦,一切皆虛無,并非實體,為空。吷(xuè)血:吹氣聲,表示小而短的聲音。劍首,指劍環頭的小孔。焦谷:火烤干枯的谷類。穎:子粒的芒殼尖。玉屑:比喻文詞佳美,字字如珠璣飛屑。退之:氣愈,字退之。浮屠人:出家人。詩法:指詩歌與禪法,這兩者并不相悖,而統一于“空靜”,并由此而獲得“至味”和“妙”的境界。請:領受,明確接受。

  賞析

  此詩取韓愈論高閑上人草書之旨,反其意而論詩,最后落實到“詩法不相妨”上,表達了蘇軾對禪與詩之間的關系的認識。一般說來,禪宗要求不立文字。詩歌則是語言的藝術,二者區別甚大。但在藝術實踐中,詩人以及批評家卻發現了它們之間的共同性。所以宋人李之儀在其《姑溪居士前集》卷二十九《與李去言》中說:“說禪作詩,本無差別。”固然,要把二者的“本無差別”處說清楚,并不是一件容易的事,但仍有線索可尋。比如,禪與詩都注重對主觀精神的反映,禪宗固然是“心生則種種法生,心滅則種種法滅”,詩歌亦宣稱“一切景語皆情語”,因而驅遣萬象以就我。所以南宋釋紹嵩在《亞愚江浙紀行詩自序》說:“禪,心慧也;詩,心志也。慧之所之,禪之所形;志之所之,詩之所形。”另外,如禪思和詩思的不可預測性,禪語和詩語(部分追求“直尋”的作品當是例外)的非邏輯性,都頗能相通。宋代禪學大興,風行于士大夫之中,因而“學詩渾似學參禪”一類的話頭,成為一時風氣,而從時間上看,蘇軾這首詩可謂得風氣之先,對后來嚴羽諸人以禪喻詩,分別宗乘等,都不無影響。

  蘇軾

  (1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

【送參寥師原文翻譯及賞析】相關文章:

送參寥師原文翻譯及賞析07-18

送參寥師原文及賞析09-04

八聲甘州·寄參寥子原文翻譯及賞析07-16

《八聲甘州.寄參寥子》原文與翻譯03-30

八聲甘州·寄參寥子原文及賞析06-05

八聲甘州寄參寥子翻譯賞析03-08

焦山望寥山原文、翻譯及賞析10-20

焦山望寥山原文翻譯及賞析05-23

送楊瑗尉南海_岑參的詩原文賞析及翻譯08-03

《送春》原文及翻譯賞析03-14

主站蜘蛛池模板: 久久久精品无码一二三区| 国产精品伦视频观看免费| 2021亚洲精品不卡a| 国产精品白浆在线播放| 欧美日韩午夜| 日韩不卡高清视频| 在线看片中文字幕| 国产精品综合久久久| 欧美日韩国产在线人| 久久青草精品一区二区三区| 欧美激情首页| 亚洲天堂网在线观看视频| 超清无码熟妇人妻AV在线绿巨人| 狠狠做深爱婷婷久久一区| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 国产国模一区二区三区四区| 国产成人亚洲精品色欲AV| 亚洲欧美一区在线| 欧美精品啪啪一区二区三区| 国产在线视频自拍| 久草性视频| 精品久久777| 久久黄色视频影| 亚洲精品不卡午夜精品| 美女内射视频WWW网站午夜| 国产精品hd在线播放| AV无码无在线观看免费| 久久亚洲日本不卡一区二区| 精品国产香蕉伊思人在线| 国产原创第一页在线观看| 亚洲欧美色中文字幕| 国产理论一区| 青青草国产免费国产| 亚洲无码在线午夜电影| 精品福利网| 国产精品30p| 亚洲无码精品在线播放| 亚洲精品视频在线观看视频| 国产美女无遮挡免费视频| 狠狠做深爱婷婷综合一区| 欧美午夜一区| 久青草免费在线视频| 国产丝袜无码精品| 天天综合网亚洲网站| 亚洲无码熟妇人妻AV在线| 一个色综合久久| 国产Av无码精品色午夜| 成人午夜免费观看| 91蝌蚪视频在线观看| 欧美特黄一级大黄录像| 91蝌蚪视频在线观看| 国产va视频| 国产精品自在在线午夜区app| 红杏AV在线无码| 亚洲日本www| 国产精品吹潮在线观看中文| 毛片视频网| 99视频有精品视频免费观看| 在线免费观看a视频| 午夜福利在线观看成人| 久久精品aⅴ无码中文字幕 | 一级成人a毛片免费播放| 国产成人高清亚洲一区久久| 波多野结衣一区二区三区AV| 国产乱子伦一区二区=| 欧美专区日韩专区| 国产又黄又硬又粗| 国产精品久久久久久搜索| 在线人成精品免费视频| 亚洲毛片一级带毛片基地| 另类欧美日韩| 午夜激情婷婷| 精品国产美女福到在线不卡f| a级毛片在线免费观看| 美女一级毛片无遮挡内谢| 欧美国产综合视频| 四虎永久在线| 亚洲精品麻豆| 欧美激情伊人| 毛片卡一卡二| 国产高清不卡视频| 亚洲美女久久|