久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

《鷓鴣天·化度寺作》吳文英宋詞注釋翻譯賞析

2022-04-12 古籍

  作品原文

  鷓鴣天·化度寺作

  池上紅衣伴倚闌,棲鴉常帶夕陽還。殷云度雨疏桐落,明月生涼寶扇閑。

  鄉(xiāng)夢窄,水天寬。小窗愁黛淡秋山。吳鴻好為傳歸信,楊柳閶門屋數(shù)間。

  作品注釋

  1、鷓鴣天:詞牌名。據(jù)唐人詩句“春游雞鹿塞,家在鷓鴣天”而取名。又名《思佳客》、《思越人》,賀鑄詞因有“梧桐半死清霜后”句,稱《半死桐》。平韻,五十五字。上片七言四句,相當(dāng)于一首七絕。下片換頭兩個(gè)三字句,如改為七言仄腳句,也是一首七絕。可見此調(diào)由一首七律演變而成。上片兩個(gè)七字句,和換頭兩個(gè)三字句,前人用對偶的較多。

  2、化度寺:化度寺在杭州西部江漲橋附近。《杭州府志》:“化度寺在仁和縣北江漲橋,原名水云,宋治平二年改。”

  3、紅衣:蓮花。

  4、倚闌:憑靠在欄桿上。

  5、殷云:濃云。

  6、閑:閑置。

  7、鄉(xiāng)夢窄:思鄉(xiāng)的夢太短。

  8、愁黛:愁眉。

  9、吳鴻:指蘇州一帶飛來的大雁。

  10、閶(chāng)門:蘇州西門。這里指作者姬妾所居之處。

  作品譯文

  水池上的朵朵紅蓮,陪伴我獨(dú)倚欄桿。在附近棲息的烏鴉,都帶著夕陽飛還。剛剛過去一陣陰云急雨,蕭疏的梧桐又飄落幾個(gè)葉片。明月已露出秋天的涼意,用來驅(qū)暑的寶扇開始置閑。

  歸鄉(xiāng)的夢境總是短得可憐,碧水藍(lán)天卻寬闊無邊,我憑倚小窗極目遠(yuǎn)眺,均勻處淡淡的秋山,也如同美人皺眉含著幽怨。飛往吳地的大雁啊,請你給我傳達(dá)一下思?xì)w的心愿。閶門外楊柳蔭下的幾間小屋,惹得我夢繞魂?duì)浚繒r(shí)每刻都在思念。

  創(chuàng)作背景

  這是一首思鄉(xiāng)悲秋感懷之詞。詞人寓居杭州西部江漲橋附近的化度寺時(shí),見秋景變化而心生感觸,思念遠(yuǎn)在蘇州的家人,因此寫下這一首詞,抒發(fā)了悵惘之情,被思念之人當(dāng)為他的蘇州姬妾。

  作品鑒賞

  這首詞是吳文英又一首思念離人之作。“紅衣”寫眼前景物,兼指離人之衣;引起無限思念。“殷云”、“明月”對仗句寫景清新明快,更蘊(yùn)秋愁別意。下闋兩層,一層寫夢見戀人愁客;二層托夢吳鴻捎去消息。“吳鴻好為傳歸信”,其實(shí)是說消息再也不能送達(dá),佳人早已故去。

  上片,“池上紅衣伴倚欄,棲鴉常帶夕陽還。”寫作者在池邊獨(dú)倚欄干,作伴的只有像穿著紅衣少女的蓮花;在欄干邊一直消磨到黃昏,看到的也只有背上帶著夕陽馀暉的歸鴉回來?xiàng)蕖_@在化度寺午后到傍晚所見的景致,象兩幅畫,表達(dá)的是孤寂之情。“殷云度雨疏桐落,明月生涼寶扇閑。”濃云出現(xiàn)時(shí),雨腳傾斜稀疏的桐葉繼續(xù)飛落,有點(diǎn)蕭索氣象;但雨后氣溫降低,天色更清,明月出現(xiàn)在上空,涼氣隨之而生,寶扇可以不用,而又美得可受,涼得可愛。“度”字、“疏”字寫秋雨與梧桐的形態(tài),很妥貼:“生”字把“涼”歸功于“月”,使月色倍覺宜人;這寫寺中夜晚下雨與月明時(shí)情景的兩句,又象兩幅畫。上兩句不用對偶,這兩句用對偶,筆調(diào)皆疏淡幽雅,引人入勝。

  化度寺臨近水邊,當(dāng)時(shí)自杭州至蘇州,大多是走水路。這樣又為過渡到下片“鄉(xiāng)夢窄,水天寬”埋下了伏筆。“窄”字寫夢,也是文英匠心獨(dú)運(yùn)、喜歡運(yùn)用的'字。“窄”表短促,與水天“寬”對照,以見天長、水遠(yuǎn)而夢短的惆悵之情。心情全在感事感物的“寬”、“窄”中透露。“小窗愁黛淡秋山”,寫倚窗看到的遠(yuǎn)山景致。這既是一幅畫,也表惆悵之情。山是“秋山”,所以“黛”色淺淡;山本無“愁”但從愁人眼中看去,似乎其淺淡的暗綠色也帶上了愁態(tài)。正是“以我觀物,故物皆著我之色彩”。遠(yuǎn)山似眉,由景又聯(lián)想到思念的人。這一句又暗用卓文君“眉際若望遠(yuǎn)山”的典故,由寫景過渡到懷人。“吳鴻好為傳歸訊”,看到天上鴻雁,多么盼望它是從作者長久居住并且當(dāng)作家鄉(xiāng)的“吳”地飛來的啊;離家已久,懷人情切,因而盼望它能代傳“歸訊”。這簡直就是直接的呼告之辭,而實(shí)際上只是心中的盤算而已。“歸訊”傳到哪里呢?“楊柳閶門屋數(shù)間”,是蘇州城西閶門外,秋柳蕭疏、幾間平屋的地方。環(huán)境雖極平凡,卻富有高雅的畫意,這便是作者感情眷念之所在,更像一幅出自名家高手的水墨畫,寥寥數(shù)筆,寓情于景,若用司空圖《詩品》中的話來形容,不是近于“綠林野屋,落日氣清”,或“玉壺買春,賞雨茅屋”,而是近于化境的“神出古異,淡不可收”了。

  這首詞的寫作地點(diǎn)在化度寺,景物描寫則兼及蘇州;寫作季節(jié)在初秋,時(shí)間則既有黃昏和夜晚,也有白天。全詞以寫景為主,時(shí)事情都在六幅秀淡雅致的景物畫中表達(dá)出來。時(shí)間不限一日,畫面亦分屬兩地,最后一幅畫筆最淡,但卻最傳神,因而也適合了更深遠(yuǎn)的情味。

  作者簡介

  吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。《宋史》無傳。一生未第,游幕終身。于蘇、杭、越三地居留最久。并以蘇州為中心,北上到過淮安、鎮(zhèn)江,蘇杭道中又歷經(jīng)吳江垂虹亭、無錫惠山,及茹霅二溪。游蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先后為浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門下客,后“困躓以死”。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。

【《鷓鴣天·化度寺作》吳文英宋詞注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

浣溪沙·琴川慧日寺蠟梅_吳文英的詞原文賞析及翻譯08-19

鷓鴣天·博山寺作辛棄疾賞析02-17

辛棄疾《鷓鴣天·博山寺作》賞析10-31

秦觀《浣溪沙》宋詞賞析以及原文注釋翻譯10-17

辛棄疾《鷓鴣天·博山寺作》譯文參考及賞析10-31

《望海潮·洛陽懷古》秦觀宋詞注釋翻譯賞析07-19

劉長卿《秋日登吳公臺(tái)上寺遠(yuǎn)眺》翻譯賞析09-01

又呈吳郎原文翻譯注釋及賞析04-02

鷓鴣天·尋菊花無有戲作原文、翻譯、賞析03-11

鷓鴣天·建康上元作原文翻譯及賞析03-25

《曲游春·禁苑東風(fēng)外》周密宋詞注釋翻譯賞析 《蘭陵王·丙子送春》劉辰翁宋詞注釋翻譯賞析
主站蜘蛛池模板: 99视频国产精品| 亚洲一区二区三区中文字幕5566| 六月婷婷综合| 日韩精品一区二区三区swag| 4虎影视国产在线观看精品| 国产人免费人成免费视频| 女高中生自慰污污网站| 精品三级网站| 亚洲午夜国产精品无卡| 九色最新网址| 欧美一级夜夜爽| 国产一区二区人大臿蕉香蕉| 亚洲成a人片7777| 久久久久亚洲AV成人人电影软件| 亚洲欧美一区在线| 国产成人一二三| 狠狠色成人综合首页| 一区二区在线视频免费观看| 91系列在线观看| 又黄又湿又爽的视频| 欧美人与牲动交a欧美精品| 无码免费视频| 欧美人与牲动交a欧美精品 | 波多野结衣二区| 99资源在线| 日韩二区三区无| 欧美一区二区自偷自拍视频| 中文字幕在线一区二区在线| 国产黄网永久免费| 亚洲成综合人影院在院播放| 直接黄91麻豆网站| 国产乱子伦一区二区=| 久久久久九九精品影院 | 日本免费a视频| 亚洲国产91人成在线| 亚洲国产一区在线观看| 日韩成人午夜| 亚洲精品无码在线播放网站| 亚洲码在线中文在线观看| 亚洲国产天堂久久九九九| 亚洲三级网站| 免费一级大毛片a一观看不卡| 久草性视频| 国产午夜一级毛片| 青青草原国产| 亚洲人成亚洲精品| 亚洲小视频网站| 国产欧美高清| 国产美女丝袜高潮| 2021国产乱人伦在线播放 | 国产乱人激情H在线观看| 91在线播放免费不卡无毒| 久久人妻xunleige无码| 毛片视频网址| 国产精品网址你懂的| 99精品一区二区免费视频| 精品少妇人妻无码久久| 久久频这里精品99香蕉久网址| 国产欧美日韩在线在线不卡视频| 乱人伦中文视频在线观看免费| 久久国产精品嫖妓| 欧美第九页| 久久99蜜桃精品久久久久小说| 国产精品欧美在线观看| 国产激情在线视频| 亚洲午夜18| 成人蜜桃网| 国产激情在线视频| 在线看片国产| 91成人试看福利体验区| 国产精品永久免费嫩草研究院| 天堂av高清一区二区三区| 亚洲AV无码一区二区三区牲色| 国产人成在线视频| 午夜视频免费一区二区在线看| 亚洲无码精品在线播放 | 久无码久无码av无码| 国产成人免费手机在线观看视频 | 免费人成网站在线观看欧美| 亚洲一级毛片| 亚洲人在线| 亚洲国产高清精品线久久|