久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

望驛臺原文翻譯及賞析

2022-03-15 古籍

望驛臺原文翻譯及賞析1

  原文

  靖安宅里當窗柳,望驛臺前撲地花。

  兩處春光同日盡,居人思客客思家。

  翻譯

  靖安宅里,天天面對著窗前的碧柳,凝眸念遠;望驛臺前,春意闌珊,花兒紛紛飄落到地面。兩處美好的春光,在同一天消盡;此時,家里人思念著出門在外的親人,出門在外的人一樣也思念著家中的親人。

  注釋

  (1)《望驛臺》:這是詩。

  (2)當窗柳:意即懷人。唐人風俗,愛折柳以贈行人,因柳而思游子。

  (3)望驛臺:在今四川廣元。驛:舊時供傳遞公文的人中途休息、換馬的地方。

  (4)居人:家中的人。詩中指元稹的妻子。

  (5)客:出門在外的人。指元稹。

  賞析

  這是詩。

  元稹組詩中的《使東川》云:“可憐三月三旬足,悵望江邊望驛臺。料得孟光今日語,不曾春盡不歸來!”這是元稹在809年三月的最后一天,為思念妻子韋叢而作。元稹夫人韋叢住長安靖安里。結句“不曾春盡不歸來”,是詩人的揣測之辭。他料想妻子以春盡為期,等他重聚,而現在竟無法實現,悵惘之情,宛然在目。

  白居易的和詩更為出色。首句“靖安宅里當窗柳”,元稹住宅在長安靖安里,他的夫人韋叢當時就住在那里,詩人寫元稹的住宅,詩句就自然聯系到元稹的妻子。“當窗柳”意即懷人。唐人風俗,愛折柳以贈行人,因柳而思游子,這是取柳絲柔長不斷,以寓彼此情愫不絕之意。讀者從這詩句里,可以看出韋叢天天守著窗前碧柳、凝眸念遠的情景,她對丈夫的懷念之情很深。次句“望驛臺前撲地花”是寫元稹。春意闌珊,落紅滿地。元稹一人獨處驛邸,見落花而念家中如花之人。這一句巧用比喻,富于聯想,也饒有詩情。三句“兩處春光同日盡”,更是好句。“盡”字如利刀割水,效果強烈,它含有春光盡矣、人在天涯的感傷情緒。“春光”不單指春天,而兼有美好的時光、美好的希望的意思。“春光同日盡”,也就是兩人預期的歡聚落空了。這樣,就自然導出了“居人思客客思家”。本來,思念決不只是限在這一天,但這一日既是春盡日,這種思念之情便更加重了。一種相思,兩處離愁,感情的暗線把千里之外的兩顆心緊緊聯系起來了。

  詩的中心是一個“思”字。全詩緊扣思字,含蓄地、層層深入地展開。首句“當窗柳”,傳出閨中綺思,次用“撲地花”,寫出驛旅苦思。這兩句都通過形象以傳情,不言思而思字灼然可見。三句推進一層,寫出了三月三十日這個特定時日由希望轉入失望的刻骨相思。但仍然沒有直接點出,只用“春光盡”三字來寫,很有含蓄之妙。四句更推進一層,含蓄變成了爆發,直點“思”字,而且迭用兩個思字,將前三句都綰合起來,點明詩旨,收束得很有力量。此詩詩格與原作一樣,采用“平起仄收”式,但又與原詩不同,開篇便用對句,而且對仗工穩,不僅具有形式整飭之美,也加強了表達力量。因為,在內容上,這兩句同時寫雙方,用了對句,就表現出雙方感情同等深摯,相思同樣纏綿,形式與內容和諧一致,相得益彰。又由于用對局開篇,用散句收尾,章法于嚴謹中有變化,也就增加了詩的聲情之美。

望驛臺原文翻譯及賞析2

  原文:

  望驛臺

  [唐代]白居易

  靖安宅里當窗柳,望驛臺前撲地花。(撲地花一作:鋪地花)

  兩處春光同日盡,居人思客客思家。

  譯文及注釋:

  譯文

  靖安宅里,天天面對著窗前碧柳;望驛臺前,春意闌珊,落紅滿地。

  兩處美好的春光,在同一天消盡;此時,家里人思念著出門在外的親人,出門在外的人一樣也思念著家中的親人。

  注釋

  望驛臺:在今四川廣元。驛:舊時供傳遞公文的人中途休息、換馬的地方。

  當窗柳:意即懷人。唐人風俗,愛折柳以贈行人,因柳而思游子。

  撲地:遍地。

  春光:一作“春風”。

  居人:家中的人。詩中指元稹的.妻子。客:出門在外的人。指元稹。

  賞析:

  這是元稹在三月的最后一天,為思念妻子韋叢而作。結句“不曾春盡不歸來”,乃詩人懸揣之辭。料想妻子以春盡為期,待他重聚,而現在竟無法實現,悵惘之情,宛然在目。

  首句“靖安宅里當窗柳”,元稹住宅在長安靖安里,他的夫人韋叢當時就住在那里,詩人寫元稹的住宅,詩句就自然聯系到元稹的妻子。“當窗柳”意即懷人。唐人風俗,愛折柳以贈行人,因柳而思游子,這是取柳絲柔長不斷,以寓彼此情愫不絕之意。這詩句里,表現出韋叢天天守著窗前碧柳、凝眸念遠的情景,她對丈夫的懷念之情很深。

  次句“望驛臺前撲地花”是寫元稹。元稹當時在四川廣元,春意闌珊,落紅滿地。元稹一人獨處驛邸,見落花而念家中如花之人。這一句巧用比喻,富于聯想,也饒有詩情。

  三句“兩處春光同日盡”,更是好句。“盡”字如利刀割水,效果強烈,它含有春光盡矣、人在天涯的感傷情緒。“春光”不單指春天,而兼有美好的時光、美好的希望的意思。“春光同日盡”,也就是兩人預期的歡聚落空了。

  這樣,就自然導出了“居人思客客思家”。本來,思念決不只是限在這一天,但這一日既是春盡日,這種思念之情便更加重了。一種相思,兩處離愁,感情的暗線把千里之外的兩顆心緊緊聯系起來了。

  詩的中心是一個“思”字。全詩緊扣思字,含蓄地、層層深入地展開。首句“當窗柳”,傳出閨中綺思,次用“撲地花”,寫出驛旅苦思。這兩句都通過形象以傳情,不言思而思字灼然可見。三句推進一層,寫出了三月三十日這個特定時日由希望轉入失望的刻骨相思。但仍然沒有直接點出,只用“春光盡”三字來寫,很有含蓄之妙。四句更推進一層,含蓄變成了爆發,直點“思”字,而且迭用兩個思字,將前三句都綰合起來,點明詩旨,收束得很有力量。此詩詩格與原作一樣,采用“平起仄收”式,但又與原詩不同,開篇便用對句,而且對仗工穩,不僅具有形式整飭之美,也加強了表達力量。因為,在內容上,這兩句同時寫雙方,用了對句,就表現出雙方感情同等深摯,相思同樣纏綿,形式與內容和諧一致,相得益彰。又由于用對局開篇,用散句收尾,章法于嚴謹中有變化,也就增加了詩的聲情之美。

【望驛臺原文翻譯及賞析】相關文章:

望驛臺_白居易的詩原文賞析及翻譯08-03

白居易望驛臺全詩翻譯賞析12-21

籌筆驛原文翻譯及賞析02-15

《望岳》原文、翻譯及賞析08-21

望岳原文賞析及翻譯08-03

望岳原文翻譯及賞析07-15

望岳原文、翻譯及賞析02-13

望岳_原文、翻譯及賞析02-09

《望岳》原文及翻譯賞析11-29

《望岳》原文翻譯及賞析12-20

九月九憶山東兄弟原文翻譯及賞析 九月九憶山東兄弟原文翻譯及賞析
主站蜘蛛池模板: 日韩精品毛片| 一本大道AV人久久综合| 亚洲无码在线午夜电影| 欧美性精品| 欧美成人综合视频| 四虎亚洲国产成人久久精品| 久久99久久无码毛片一区二区| 国产成人免费手机在线观看视频 | 8090成人午夜精品| 亚洲AV无码乱码在线观看代蜜桃 | 少妇精品在线| 久久婷婷色综合老司机| 亚洲人妖在线| 国产丝袜精品| 99视频国产精品| 国产91视频免费观看| 欧美在线观看不卡| 国产丝袜无码一区二区视频| 日本精品一在线观看视频| 国产精品人莉莉成在线播放| 成人福利免费在线观看| 国产高清在线观看91精品| a天堂视频| 波多野结衣亚洲一区| 成色7777精品在线| 青草视频久久| 免费可以看的无遮挡av无码| 伊人福利视频| 在线人成精品免费视频| 天天干伊人| 亚洲精品老司机| 亚洲欧美一区在线| 亚洲欧洲一区二区三区| 欧美精品v欧洲精品| 久久99精品国产麻豆宅宅| 国产Av无码精品色午夜| 中文字幕第4页| 波多野结衣第一页| 亚洲另类国产欧美一区二区| 麻豆精品视频在线原创| 亚洲av无码人妻| 国产视频入口| 香蕉伊思人视频| 亚洲天堂视频在线免费观看| 亚洲成a人片77777在线播放| 少妇精品在线| 欧美在线黄| 亚洲系列中文字幕一区二区| 国产成人AV男人的天堂| 国产成人乱无码视频| 一级高清毛片免费a级高清毛片| 一本无码在线观看| 国产一区在线视频观看| 2020最新国产精品视频| 国产波多野结衣中文在线播放| 日韩天堂网| 欧美午夜在线视频| 美美女高清毛片视频免费观看| 国产精欧美一区二区三区| 久久美女精品国产精品亚洲| 激情综合网激情综合| 亚洲人成影院午夜网站| 亚洲无卡视频| 亚洲国产日韩欧美在线| 五月婷婷欧美| 无码精油按摩潮喷在线播放| 99国产精品国产高清一区二区| 婷婷五月在线| 日韩麻豆小视频| 中文字幕色站| 在线人成精品免费视频| 一级毛片a女人刺激视频免费| 一本久道久综合久久鬼色| 99九九成人免费视频精品| 亚洲精品无码AV电影在线播放| 亚洲第一黄片大全| 亚洲综合经典在线一区二区| 东京热一区二区三区无码视频| 日韩在线欧美在线| 国产成人久久777777| 欧美人人干| 亚洲中文精品人人永久免费|