久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

桑扈原文、翻譯、賞析

2021-10-31 古籍

桑扈原文、翻譯、賞析1

  桑扈

  佚名〔先秦〕

  交交桑扈,有鶯其羽。君子樂胥,受天之祜。

  交交桑扈,有鶯其領。君子樂胥,萬邦之屏。

  之屏之翰,百辟為憲。不戢不難,受福不那。

  兕觥其觩,旨酒思柔。彼交匪敖,萬福來求。

  譯文

  交交鳴叫桑扈鳥,身有華麗的羽毛。大人君子多快樂,當受上天的福報。交交鳴叫桑扈鳥,頸間羽色好美妙。大人君子多快樂,保衛(wèi)家國的依靠。國家屏障和棟梁,諸侯以你為榜樣。克制自己守禮節(jié),受福多得難計量。牛角酒杯彎又彎,美酒醇厚味道香。賢者交往不倨傲,萬福匯聚你身上。

  注釋

  桑扈(hù):鳥名,即青雀。交交:鳥鳴聲。鶯:有文采的樣子。羽毛有文采,喻諸侯有才華。君子:此指群臣。胥(xū):語助詞。祜(hù):福祿。領:鳥頸。此句言頸羽之美。萬邦:各諸侯國。屏:屏障,起護衛(wèi)作用,喻重臣。之:是。翰:“干”的假借,支柱。百辟:各國諸侯。憲:法度。不:語助詞,下同。戢(jí):克制。難(nuó):通“儺”,行有節(jié)度。那(nuó):多。兕(sì)觥(gōng):牛角酒杯。觩(qiú):彎曲的樣子。旨酒:美酒。思:語助詞。柔:指酒性溫和。彼:指賢者。交:“儌(jiǎo)”的假借。匪敖:不傲慢。敖,通“傲”,倨傲,傲慢。求:同“逑”。聚集。

  鑒賞

  這是一首樂歌。首兩章均以“交交桑扈”起興,這是《詩經(jīng)》作品常見的一種表現(xiàn)手法。它的作用在于以一種淺近的自然物象,引出全詩所要記敘的事件或抒發(fā)的感情。在起興的物象和表達的內容之間盡管沒有什么必然的直接聯(lián)系,但兩者往往會在某一方面具有內在的通融性,從而使人在不可言傳中獲得聯(lián)想和意會的妙趣。如這首詩起興中歡然鳴叫的青雀,光彩明亮的羽毛,就為以下陳述宴飲營造了一種明快歡樂的氣氛,仿佛自然界的青雀與宴飲者之間存在著一種相互作用的心理感應。這種表現(xiàn)手法的運用,大大加強了作品的生動性。

  從內容來看,這首助興的勸飲樂歌還真有點政治色彩。它上來便指出君子的快樂,是來自上天所賜的'福祿;接著又強調君子也就是與會諸侯對于國家的重要性。前兩章的述寫在先揚中已暗伏后抑的因素,所以后兩章即在此基礎上向與飲者提出“不戢不難”和“彼交匪敖”的要求。應該說這種勸說是很尖銳也很嚴厲的,但由于前面“之屏之翰,百辟為憲”的鋪墊,和后面“萬福來求”的激勵,使之顯得從容不迫、合情合理,所以也就更具有理性和感情的說服力。

  “兕觥其觩,旨酒思柔”兩句,其表面作用是點出飲酒,在全詩中立一基點,據(jù)此可認為它是周王宴飲諸侯時所奏的樂歌;但在第四章的前面,它的特殊地位又對以下的“匪敖”,起著一種隱喻的暗示。它似乎是在告訴人們:正和性柔能使酒美一樣,人不傲才能福祿不斷。這種隱喻,是很有深意的。

桑扈原文、翻譯、賞析2

  原文:

  交交桑扈,有鶯其羽。君子樂胥,受天之祜。

  交交桑扈,有鶯其領。君子樂胥,萬邦之屏。

  之屏之翰,百辟為憲。不戢不難,受福不那。

  兕觥其觩,旨酒思柔。彼交匪敖,萬福來求。

  譯文

  青雀叫得悅耳動聽,羽毛光潔色彩分明。大人君子各位快樂,受天保佑得享福蔭。

  可愛的青雀真靈巧,頸間的羽色好美妙。袞袞諸公同歡共樂,保衛(wèi)家國要把你們依靠。

  作為國家的屏障和支柱,諸侯都把你們當成言行的法度。克制自己遵守必要的禮節(jié),就能享受不盡的洪福。

  在彎彎的牛角杯中,酌滿的美酒色清香濃。賢者交往從不倨傲,萬福來聚天下從風。

  注釋

  ⑴交交:鳥鳴聲。桑扈:鳥名,即青雀。

  ⑵鶯:有文采的樣子。

  ⑶君子:此指群臣。胥:語助詞。

  ⑷祜:福祿。

  ⑸萬邦:各諸侯國。屏:屏障。

  ⑹之:是。翰:“干”的假借,支柱。

  ⑺百辟:各國諸侯。憲:法度。

  ⑻不:語助詞,下同。戢(jí):克制。難(nuó):通“儺”,行有節(jié)度。

  ⑼那(nuó):多。

  ⑽兕觥(sì gōng):牛角酒杯。觩(qíu):彎曲的樣子。

  ⑾旨酒:美酒。思:語助詞。柔:指酒性溫和。

  ⑿彼:指賢者。匪敖:不傲慢。敖,通“傲”。

  ⒀求:同“逑”。集聚。

  賞析:

  與《小雅》中的多數(shù)作品都被指為刺詩一樣,這首詩也被《毛詩序》認為是“刺幽王”之作。孔穎達疏據(jù)毛序鄭箋說:“以其時君臣上下升降舉動皆無先王禮法威儀之文焉,故陳當有禮文以刺之。”但從詩的本身來看,似乎僅為周王會宴諸侯時助興的一首樂歌,而與諷刺無關。

  樂歌的首兩章均以“交交桑扈”起興,這是《詩經(jīng)》作品常見的一種表現(xiàn)手法。它的作用在于以一種淺近的自然物象,引出全詩所要記敘的事件或抒發(fā)的感情。在起興的物象和表達的內容之間盡管沒有什么必然的直接聯(lián)系,但兩者往往會在某一方面具有內在的通融性,從而使人在不可言傳中獲得聯(lián)想和意會的妙趣。如這首詩起興中歡然鳴叫的青雀,光彩明亮的羽毛,就為以下陳述宴飲營造了一種明快歡樂的氣氛,仿佛自然界的青雀與宴飲者之間存在著一種相互作用的心理感應。這種表現(xiàn)手法的運用,大大加強了作品的生動性。

  從內容來看,這首助興的勸飲樂歌還真有點政治色彩。它上來便指出君子的快樂,是來自上天所賜的福祿;接著又強調君子也就是與會諸侯對于國家的重要性。前兩章的述寫在先揚中已暗伏后抑的因素,所以后兩章即在此基礎上向與飲者提出“不戢不難”和“彼交匪敖”的要求。應該說這種勸說是很尖銳也很嚴厲的,但由于前面“之屏之翰,百辟為憲”的鋪墊,和后面“萬福來求”的激勵,使之顯得從容不迫、合情合理,所以也就更具有理性和感情的說服力。

  另外,對于“兕觥其觩,旨酒思柔”兩句也應予以注意。它的表面作用是點出飲酒,在全詩中立一基點,據(jù)此可認為它是周王宴飲諸侯時所奏的樂歌;但在第四章的前面,它的特殊地位又對以下的“匪敖”,起著一種隱喻的暗示。它似乎是在告訴人們:正和性柔能使酒美一樣,人不傲才能福祿不斷。這種隱喻,是很有深意的。

【桑扈原文、翻譯、賞析】相關文章:

1.桑扈原文翻譯及賞析

2.《桑扈》原文及賞析

3.小雅·桑扈原文及賞析

4.詩經(jīng)《小雅·桑扈》原文賞析

5.桑扈

6.詩經(jīng)·小雅·桑扈之什·桑扈

7.桑柔原文翻譯及賞析

8.桑柔原文賞析及翻譯

上一篇:子夜歌·三更月原文、翻譯、賞析 下一篇:子夜歌·三更月原文、翻譯、賞析
主站蜘蛛池模板: 国产成人超碰无码| 99久久精品免费看国产免费软件| 国产美女一级毛片| 国产成人a在线观看视频| 亚洲人成网线在线播放va| 夜夜高潮夜夜爽国产伦精品| 欧美一道本| 青青草原国产精品啪啪视频| a级毛片免费看| 亚洲a级在线观看| 亚洲最大福利视频网| 亚洲欧美在线综合一区二区三区| 免费va国产在线观看| 精品视频福利| 91成人在线观看| a天堂视频| 女人18毛片久久| 国产小视频网站| 国产精品制服| 久久久久免费精品国产| 美女裸体18禁网站| 波多野结衣久久高清免费| 中文字幕免费在线视频| 国产爽妇精品| 成人午夜在线播放| 男女男精品视频| 亚欧成人无码AV在线播放| 天天综合色网| 国产精品 欧美激情 在线播放| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD | 成人综合在线观看| 激情视频综合网| 国产人碰人摸人爱免费视频| 伊人无码视屏| 国产又粗又爽视频| 亚洲日本中文综合在线| 日日拍夜夜操| h视频在线观看网站| 欧美日本中文| 任我操在线视频| 亚洲综合色婷婷中文字幕| 国产成人永久免费视频| 日韩免费中文字幕| 久久精品国产国语对白| 国产伦精品一区二区三区视频优播| 欧美亚洲欧美| 成人国产精品网站在线看| 极品性荡少妇一区二区色欲| 无码日韩精品91超碰| 亚洲欧洲日产国产无码AV| 亚洲男人在线天堂| 91精品最新国内在线播放| 免费a级毛片18以上观看精品| 欧美黄网在线| 再看日本中文字幕在线观看| 国产91精品久久| 欧美人与牲动交a欧美精品| 97在线国产视频| 欧美日韩福利| 亚洲男女在线| 国产精品亚洲专区一区| 动漫精品中文字幕无码| 成年人国产网站| 综合人妻久久一区二区精品| 亚洲中文字幕精品| 精品视频在线一区| 久青草免费视频| 中文字幕无码中文字幕有码在线 | 国产男女免费完整版视频| 国产日韩AV高潮在线| 在线观看亚洲成人| 99久久国产综合精品2020| 亚洲一级色| 欧美在线中文字幕| 欧美日韩国产在线播放| 免费又黄又爽又猛大片午夜| 亚洲精品无码成人片在线观看| 欧美午夜理伦三级在线观看| 国产免费久久精品99re不卡| 99热这里只有免费国产精品| 99久久无色码中文字幕| 永久成人无码激情视频免费|