久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

中國文化概況原文翻譯

2024-10-09 古籍

  《中國文化概況》是一部書籍,是從文化角度架起一座溝通中西的橋梁。下面小編為大家整理了中國文化概況原文翻譯,希望能幫到大家!

  中國文化概況原文翻譯 1

  一、The constitution of the people’s republic of china is the fundamental law of the state.

  中華人民共和國憲法是中國的根本法。

  The NPC is the highest organ of state power. Local people’s congresses are local organs of state power. The standing committee of the NPC is the permanent organ of the NPC. The term of office of the NPC and its standing committee is 5 years. The NPC and its standing committee are empowered with the rights of legislation, decision, supervision, election and removal.

  全國人民代表大會是最高國家權力機關。地方各級人民代表大會是地方權力機關。全國人民代表大會常務委員會是全國人大的常設機關。全國人大及其常委會任期是五年。全國人大及其常委會有立法,決策,監督,選舉和罷免的權力。

  The communist party is the sole party in power in china. Apart from it, there are eight democratic parties in china. Multi-party cooperation and political consultation under the leadership of the CPC is the basic political system in china.

  共產黨是中國唯一的執政黨。除此之外,還有八個民主黨派。中國共產黨領導下的多黨合作和政治協商制度是中國的根本政治制度。

  The state council, or the central people ’s government, of the people ’s republic of china is the executive body of the highest organ of state power and the highest organ of state administration.

  國務院,即中央人民政府,是中國的最高國家權力機關的執行機關,是最高國家行政機關。

  The CPPCC is a united front organization under the leadership of the CPC and an organ for various other political parties, mass organizations and personages of various social circles to take part in the running of the state. 人民政協是一個在黨和其他政黨的領導下統一戰線組織,社會各界組織和人士參與國家的運行。

  二、Chinese philosophy is the collective designation for the various schools of thought. It developed independent of Europe and other civilized countries, with its own distinguishing feature, unique concept systems and expressive ways. Chinese philosophy has become one of the three philosophy systems in the world, the other two being Western philosophy and Indian philosophy.

  中國哲學是對各種思想流派的統稱。它以自己的特色,獨特的概念體系和表達方式歐洲和其他文明的國家發展。中國哲學已經成為世界三個哲學系統之一,其他兩個是西方哲學和印度哲學。

  Chinese philosophy has developed over several thousand of years. Its origin can be traced back to the Xia, Shang, and Zhou dynasties. It began to take definite shapes during the Spring and Autumn Period and enjoyed thriving development because of the emergence of the “a hundred schools of the thought contend” during the Warring States Period.

  中國哲學發展了幾千年。它的起源可以追溯到夏,商,周時期。它春秋戰國時期蓬勃發展因為“百家爭鳴”的出現。

  三、Chinese classical literature refers to literature works from the days before the Qin Dynasty to the late Qing Dynasty ,and is virtually an unbroken strand enduring dynastic changes.

  中國古典文學是從先秦到清末的文學作品,是改朝換代的一個重要的部分。

  Long before the written language appeared, there was an oral tradition of tales of fables and legends. Some of them are still kept in some ancient books as a precious heritage of Chinese literature. Over 3000 years, there has emerged a great variety of excellent works in terms of poems, essays, novels, dramas and so on.

  早在文字出現之前,有寓言和神話傳說的口頭傳統。他們中的`一些人仍然保留了一些古籍作為一種寶貴的中國文學遺產。在過去的3000年中,出現了大量優秀的作品,詩歌,散文,小說,戲劇等。

  四、For more than a millennium, from the Qin Dynasty to the early part of the Ming Dynasty, Chinese science an technology contributed greatly to the progress of human civilization. Ancient China had a well-developed agricultural system along with advanced irrigation. A scientifically sophisticated China was also able to take advantage of an independent tradition in medicine and an advanced botanical knowledge.

  從先秦到明朝初期的一千多年,中國科學技術極大地促進了人類文明的進步。中國古代有一個發達的農業系統以及先進的灌溉。一個科學先進的中國也能夠利用醫學中的一個獨立的傳統和先進的植物學知識。

  China ’s four great inventions, namely, the compass, gunpowder, movable type printing and papermaking, not only changed the world but also accelerated the evolution of world history. China further contributed to the world with its rich heritage in ceramics and silk.

  中國的四大發明,即,指南針,火藥,活字印刷術,造紙,不僅改變了世界,也加速了世界歷史的演變。中國的陶瓷和絲綢以其豐富的遺產對世界作出了貢獻。

  The world’s most detailed and earliest astronomical records were kept by the Chinese. They were the first people to take note of such astronomical phenomena as comets, sunspots and new stars, producing the most advanced astronomical observatory apparatus of the time.

  世界上最詳細和最早的天象記錄是由中國保持。他們是第一個將如彗星、太陽黑子和新的恒星的這些天文現象記錄下來的人,生產了最先進的天文觀測儀器。 China dominated in metallurgy. When Europeans still could not turn out a single piece of cast iron in the 14th century, China had been producing cast iron on an industrial scale for four centuries.

  中國主導冶金。當歐洲人還沒有鑄出一件鐵器的時候,中國已經大量生產鑄鐵四個世紀了。

  中國文化概況原文翻譯 2

  原文1:

  中國是一個幅員遼闊的國家,國土面積960多萬平方千米,位居世界第三位。第一位和第二位分別是俄羅斯與加拿大,美國、巴西、澳大利亞的國土面積緊隨中國之后。這些國家的`面積都在500萬平方千米以上,屬于“巨型國家”。

  China is a vast country with an area of more than 9.6 million square

  kilometers, ranking third in the world. The first and second places are Russia

  and Canada, respectively. The territories of the United States, Brazil and

  Australia are close behind China. These countries, with an area of more than 5

  million square kilometers, are “mega-countries”.

  原文2:

  當我們仔細觀察世界地圖時,我們不難找到中國的位置。中國位于亞洲東部,太平洋西岸。從地圖上看,中國就像一只雄雞屹立在世界的東方。

  As we take a closer look at the map of the world, it is not difficult for

  us to find the location of China. China is located in the east of Asia and the

  west coast of the Pacific Ocean. On the map, China stands like a rooster in the

  east of the world.

  原文3:

  中國有4個直轄市,它們分別是北京市、天津市、上海市和重慶市。直轄市,顧名思義,就是直接由中央政府管轄的城市。雖然它們被稱作“市”,但是實際上跟“省”是同一級別的行政單位。

  There are four municipalities directly under the Central Government in

  China. They are Beijing, Tianjin, Shanghai and Chongqing. The municipality

  directly under the Central Government, as its name implies, is a city directly

  under the jurisdiction of the Central Government. Although they are called

  “municipalities”, they are actually administrative units of the same level as

  “provinces”.

  原文4:

  成為直轄市要滿足一定的條件,往往需要較多的居住人口(不少于600萬人),并且在全國的政治、經濟和文化等各方面具有重要的地位。

  To become a municipality directly under the Central Government, it often

  needs a larger population (not less than 6 million people) and has an important

  position in the political, economic and cultural aspects of the country.

  • 相關推薦

【中國文化概況原文翻譯】相關文章:

《南史》的原文內容及原文翻譯01-03

南轅北轍原文及翻譯04-06

《狼》的原文及翻譯03-20

過秦論的原文翻譯04-22

《尊師》原文及翻譯10-26

過秦論原文及翻譯11-20

狼翻譯及原文12-01

漁父原文及翻譯06-13

論語的原文及翻譯09-30

氓的原文及翻譯07-24

主站蜘蛛池模板: 国产在线视频自拍| 亚洲色大成网站www国产| 国内精品视频| 国产啪在线| 国产三级国产精品国产普男人 | 国产一级在线播放| 国产精品色婷婷在线观看| 99热6这里只有精品| 思思热精品在线8| 国产特级毛片aaaaaaa高清| 国产一区二区三区精品久久呦| 精品一區二區久久久久久久網站| 最新日本中文字幕| 国产黑丝一区| 99热这里只有免费国产精品 | 亚洲日本中文综合在线| 91麻豆精品视频| 亚洲91精品视频| 亚洲另类第一页| 成人国产精品一级毛片天堂| 国产精品极品美女自在线| 国产呦视频免费视频在线观看| 亚洲全网成人资源在线观看| 免费人成视网站在线不卡| 国产一区免费在线观看| 韩日午夜在线资源一区二区| 亚洲国产综合精品中文第一| 国产成人禁片在线观看| 在线观看热码亚洲av每日更新| 男女男免费视频网站国产| 777国产精品永久免费观看| 久久人人爽人人爽人人片aV东京热| 天堂成人在线| 国产精品免费电影| 久久精品娱乐亚洲领先| 在线观看欧美国产| 国模视频一区二区| 欧美成人手机在线观看网址| 色妺妺在线视频喷水| 老色鬼欧美精品| 久久伊人操| 亚洲人成日本在线观看| 手机精品福利在线观看| 成人综合网址| 日韩在线1| 久久精品人人做人人爽97| 欧美啪啪一区| 中日韩欧亚无码视频| 国产人成在线视频| 久爱午夜精品免费视频| 欧美成人国产| 亚洲av无码片一区二区三区| 国产黄视频网站| 四虎成人精品在永久免费| 久久香蕉国产线看观看精品蕉| 午夜视频在线观看免费网站| A级毛片无码久久精品免费| 婷婷综合色| 55夜色66夜色国产精品视频| 亚洲,国产,日韩,综合一区| 色精品视频| 91久久国产综合精品女同我| 欧美中文字幕一区| 少妇精品在线| 国产成人调教在线视频| 精品久久综合1区2区3区激情| 亚洲成人黄色网址| 日韩av无码DVD| 久久性妇女精品免费| 亚洲高清在线天堂精品| 亚洲三级成人| 日本成人在线不卡视频| 日韩精品一区二区三区swag| 亚洲天堂网在线观看视频| 亚洲国产在一区二区三区| 精品三级在线| 日韩成人在线网站| 亚洲无码高清视频在线观看| 99热这里只有精品国产99| 麻豆精品在线播放| 国产精品成人一区二区不卡 | 国产91无码福利在线|