久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

學術會議閉幕式致辭英文版

2024-11-08 致辭

  “學術影響力”將在21世紀進一步加深這一關系。以下為大家分享的學術會議閉幕式致辭英文版,希望對大家有所幫助。

  Vice Minister Hao Ping,

  Vice Mayor [of Shanghai City] Shen Xiaoming,

  Dr Pei Gang [of Tong Ji University],

  Mr Zhou Zhengkuan.

  Excellencies,

  Ladies and Gentlemen,尊敬的教育部副部長,

  上海市副市長,

  **大學**教授 ,

  各位閣下,女士們,先生們:

  Thank you for your welcome. It is good to see so manydistinguished representatives of theacademic community, government officials and the private sector. Thank you for coming together in support of the United Nations Academic Impact. China, and the city of Shanghai, is a fitting place for us to join forces. Innovation and change are all around us.

  感謝各位的熱烈歡迎!很高興能見到這么多來自學術界的人士、政府官員和私營部門的代表。感謝各位的光臨,以及各位對“學術影響力研討會”的支持。中國尤其是中國的上海是我們攜手合作的理想地點。

  At every turn, we see cutting edge ideas and technology … born perhaps in a college laboratory or a library… through the spark of a professor…the curiosity of a student…the dynamism of a classroom. Last year, I visited a state-of-the-art solar facility in Xi'an. I saw energy efficiency technologies that will help us to tackle climate change. But I saw something more: a mutually reinforcing partnership between global and national purpose, a melding of scholarship and entrepreneurship in the service of humankind.

  我們的周圍時刻發生著變化,產生著新發明。無論在校園實驗室里,還是在大學圖書館中,教授們的思想火花,學生們的好奇善問,課堂的活力互動常常孕育出最前沿的理念與技術。去年,我去西安參觀了中國最先進的太陽能設備。那里的節能技術將有利于我們更好地應對氣候變化。但是,我也從中發現了更多的訊息:中國正與國際加強雙方伙伴關系,將學術知識與企業家精神相融合,以更好地為人類服務。

  Yesterday, I was honoured to take part in the closing of the Shanghai Expo. Before that I visited some of the remarkable pavilions. More than 70 million visitors witnessed an extraordinary display ofingenuity from China and the world. The Shanghai Expo may now be history, but we can carry on its spirit of openness, dialogue and exchange with the world. That is what draws us together. And that is what China itself has made a high priority. It plans to dramatically strengthen its education system at all levels.

  昨天,我很榮幸地出席了上海世博會的閉幕式。在此之前,我訪問了許多場館,給我留下了深刻的印象。世博會開放期間,超過7000萬的參觀者通過場館目睹了中國以及世界其他國家卓越的技藝和精巧的構思。上海世博會也許已經成為歷史,但是我們可以繼續發揚其開放的精神,對話的精神,加強與世界的交流。也正是這些精神,使我們相聚在一起。中國,也在積極地追求這些精神。中國計劃全面完善地加強其教育體系。

  The United Nations understands the enormous impact of scholarship, innovation and ideas. We are trying to harness that great power to build a better world… A world where human ingenuity will make our homes, communities and consumption patterns socially and environmentally sustainable. A world where research receives the funding and support it needs to defeat disease, deprivation anddespair . A world where the “unlearning” of intolerance will bridge barriers that still divide nations and peoples.

  聯合國十分清楚知識、創新和理念的巨大作用。我們正努力利用這些巨大的能量來建造一個更美好的世界。在這個世界里,人類的聰明才智將發揮作用,我們將建造新型的家園、社區 ,使用社會可持續發展和環境可持續發展的消費模式。在這里,人們將投入更多的資金,加大對研究的支持,努力消除貧困,減少饑餓,增強信心。在這里, 人們將更加寬容,分割不同國家與民族之間的壁壘將減少。

  Promoting and advancing these goals is the essence of the United Nations Academic Impact. We have been laying the groundwork for this initiative for some time now, with great support from the academic community. Later this month, we will launch it officially at United Nations headquarters in New York.

  本屆學術影響力國際研討會的核心便是推動這些目標的實現。為了促成這個項目的展開,在學術界的支持下,我們已經作了一些時日的準備工作,奠定了基礎。本月末,我們將在聯合國總部紐約正式舉辦這個活動。

  It will help serve as a clearing house to better match academic innovation with particular areas of work of the United Nations – neglected areas of research, countries in need of specific help, research that will help deliver concrete change on the ground, and the best ideas to achieve the Millennium Development Goals by 2015.

  將學術創新與聯合國工作的特定領域(卻被研究忽視的領域),與需要特殊援助的相關國家,與能產生具體變化的研究,與實現2015年千年發展目標的最好方式相結合,起到了“結算中心”的作用。

  I am encouraged by the support demonstrated here. I have high hopes for what the initiative – and all of us – can do together in the future. Of course, the UN and the academic community already enjoy a strong partnership. Academic Impact will deepen it further for the twenty-first century.

  在這里,大家的支持使我倍受鼓舞。我對這個項目,對所有人都寄予厚望,我們在未來可以攜手合作,共同面對。當然,聯合國與學術界已經建立了強有力的伙伴關系。“學術影響力”將在21世紀進一步加深這一關系。

  International Conference on Remote Sensing Technology

  Distinguished guests, distinguished delegates, ladies and gentlemen, and all the friends:

  At this special time of wonderful March, in this grand hall of the beautiful campus, Our respectable guests are here getting together . Jointly sponsored by China Remote Sensing Association, undertaken by Remote Sensing Institution of NUIST at Nanjing, the first International Conference on Remote Sensing technology , will be open. Now, First of all, please allow me to give our hearty welcome to all of you present, and thank you , for your friendly coming. We feel so proud, and appreciated as well to be the host of the event.

  It is a great honor for us to have all you here to attend this conference, of which the theme is the academic exchange about the advanced technologies on RS. Here I’d be delighted to introduce our conventioneers in brief. Apart from our faculty and students, Most of the delegates and guests are prestigious experts and scientists, who are related in these fields from all over the world. With many significant achievements, they are the most dynamic leaders in the movements of the science and technology. As the host, I would like to take this opportunity to give you a general introduction about our school. Nanjing University of Information Science & Technology (NUIST), founded in 1960 and renamed from Nanjing Institute of Meteorology in 2014, was designated in 1978 as one of the key institutions of higher learning in China. The university consists of 24 departments or colleges, 12 scientific research institutions and one international training center. The university, covering an area of 140 hectares with a floor space of 420000 square meters, boasts 42 basic and special laboratories such as Key Laboratory of Meteorological Disasters and Sino-American Remote Sensing Laboratory. With a total collection of over 1,170,000 books, the library was listed as one of the most completed literature libraries in China in terms of atmospheric sciences.

  For this conference, we are following the agenda here. The meeting is supposed to last for three days,and to be separated into two parts. To begin with , we’ll invite some representatives from our guests to give lectures about their latest researches and reports on the issue, and then we will have some symposiums. During the conference we are pleased to be your guide to this city. If anything needed, don’t hesitate to contact us. We believe by our collaboration we are sure to make this gathering a consummation.

  And finally I wish you an unforgettable and prefect experience here.

  Thanks!

  • 相關推薦

【學術會議閉幕式致辭英文版】相關文章:

最新學術會議閉幕式致辭范文(通用10篇)08-11

病理學術會議閉幕式致辭(通用5篇)10-21

學術會議總結02-08

學校學術會議通知11-29

學術會議通知模板10-08

學術會議邀請函08-25

學術會議方案(精選10篇)08-10

學術會議工作總結01-03

學術會議通知14篇02-22

主站蜘蛛池模板: 中文字幕 欧美日韩| 亚洲色成人www在线观看| 久久精品嫩草研究院| 国产麻豆精品久久一二三| 日本欧美精品| 久久久久青草线综合超碰| 最新日本中文字幕| 欧美a级完整在线观看| 国产高清精品在线91| 日韩精品成人在线| 91久草视频| AV不卡无码免费一区二区三区| 久久女人网| 国产无人区一区二区三区| 一级毛片不卡片免费观看| 国产欧美日韩va另类在线播放| 久久综合色视频| 婷婷午夜影院| 亚洲国产精品日韩av专区| 国产微拍一区| 一区二区欧美日韩高清免费| 欧洲熟妇精品视频| 操美女免费网站| 一本色道久久88| 97成人在线观看| 精品国产免费人成在线观看| 精品乱码久久久久久久| 亚洲男人在线天堂| 国产精品久久久久久久久久久久| 国产成人1024精品| 亚洲va精品中文字幕| 亚洲乱伦视频| 91在线无码精品秘九色APP| 国产原创演绎剧情有字幕的| 在线观看国产黄色| 国产凹凸视频在线观看| 国产91在线|中文| 91口爆吞精国产对白第三集 | 国产午夜精品一区二区三区软件| 亚洲成a人在线播放www| 亚洲三级影院| 国产a网站| 久久精品国产国语对白| 性激烈欧美三级在线播放| 四虎永久在线精品影院| 免费一级毛片在线观看| 日本色综合网| 91成人精品视频| 国产一级毛片网站| 狠狠色婷婷丁香综合久久韩国 | av午夜福利一片免费看| 538精品在线观看| 一级黄色欧美| 亚洲精品高清视频| 高清无码手机在线观看| 亚欧成人无码AV在线播放| 国产精品久久久久鬼色| 欧美精品亚洲精品日韩专区va| 99热这里只有免费国产精品| 色欲色欲久久综合网| 亚洲综合精品第一页| 99re在线视频观看| 国产H片无码不卡在线视频| 91黄视频在线观看| 99视频全部免费| 91精品人妻互换| 这里只有精品国产| 国产区网址| 午夜精品影院| 国产微拍一区二区三区四区| 一级不卡毛片| 国产专区综合另类日韩一区| 久久国产精品影院| 九月婷婷亚洲综合在线| 国产精品九九视频| 在线亚洲精品福利网址导航| 亚洲中文在线视频| 91久久大香线蕉| 91麻豆国产视频| 第一区免费在线观看| 日韩毛片免费视频| 国产成人亚洲综合a∨婷婷|