久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

拙政園英語導游詞

2024-04-23 導游詞

  作為一位不辭辛勞的導游,有必要進行細致的導游詞準備工作,導游詞事實上是一種對旅游景點進行歷史的、文化的、審美的解讀的文體。那么問題來了,導游詞應該怎么寫?下面是小編幫大家整理的拙政園英語導游詞,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  拙政園英語導游詞 1

Dear visitors:

  Everybody is good! Welcome to visit our country one of the most famous four gardens, suzhou the humble administrators garden. Is the representative of private gardens in our country, and the humble administrators garden is known as "the mother of all the gardens.

  Ok, now let us into the garden. Humble administrators garden is divided into three parts, of which the essence parts in the middle part. Why is named for the humble administrators garden? Because the owner of the humble administrators garden is Wang Xianchen, meaning: "I dont fit, an officer I am a silly person. After the humble administrators garden doors and "remote" door "interesting" waist, we came to the east of the humble administrators garden. In the south of the garden in the east there is a three studio room, called "LanXueTang". "LanXue" two words written by li bai "the spring wind is aspersed LanXue", a symbol of the master natural and unrestrained like spring breeze, such as clean LanXue noble sentiment. In addition to "LanXueTang", and "Shu incense pavilion", "day spring pavilion", "lotus pavilions", etc.

  Now we will enter essence part. Some kinds of grilles, corridor wall to see if, will see 25 different styles of painting. Now, we continue to walk forward, front is reflection "floor". In front of the "inverted floor" is a path winding, spanning the water of the gallery. Ripples on the surface of the pool. Look at the top, as a fan, the roof of the tile surface like a folding fan fan, "dai li pavilion" spire behind like fan fan, simply connect seamlessly.

  The visit to this end, tourists friends goodbye!

  拙政園英語導游詞 2

  The humble administrators garden in suzhou in jiangsu Lou door. Is one of the four great ancient gardens in suzhou. Early as the tang dynasty poet Liu Guimeng house, yuan for the macro temple. MingZhengDe years with empire Wang Xianchen resign home, buy temple, transformed into home garden, pan yue, and borrow the jin dynasty "heir ju fu" : "...... and this is compensated with the force of the government "semantics, take" compensated "2 words for YuanMing. In 1860 ~ 1863 was part of the taiping heavenly kingdom zhong wang fu. Opening to the outside world in 1954.

  Humble administrators garden, garden, east park, west park in three parts.

  East park and mountain pool, adorned with Shu incense pavilion, LanXueTang construction, etc. Western water circuitous, compact layout, mountain built pavilions, main architecture of the mandarin duck hall was the garden owner treating guests and listen to music, display hall. Sunny day by indoor looking at outside through the blue glass window scenery is like a piece of snow. Garden "sit with who xuan" is fan pavilion, sector on both sides of the real open two fan empty window on the wall, one of the "mandarin duck hall", and then the window and just reflected in the aspects of mountain Dai li kiosks, into the mountain, and dai li pavilion of exactly match into a complete fan. "Sit with who, the bright moon, the wind, I", so the sight of plaques, will think of su dongpo, and immediately felt here can enjoy the water of the month, is affected by the wind of the great.

  In the humble administrators garden is the best part of the overall layout for the center with pool, pavilions are built by the water, some TingXie is straight out of the water, has the characteristic of jiangnan. Body building hong tong in south bank pool, on the other side of the pool and observe things two mountain island, the water clear, broad mind lotus, tree-lined everywhere on the island, mountain water bank vines mixed and disorganized, two mountain valleys panel has a little bridge, mountain to build a pavilion on the island, west of snow YunWeiTing, east to be frost pavilion, the four seasons scenery because of time inconsistency. Far to the west of hong tongs "lean on jade xuan" with the west ship matter form "xiangzhou", is relatively and both its northern "Dutch wind all pavilion" into the potential of the tripartite confrontation, can with the potential of the reward. Lean on jade porch west of a southern song deep water bay in the house, there are three ShuiGe "small" blue waves, the north of it covered Bridges "small flying" disjunctive space, form a quiet water, and xiangzhou bay is located in the monohydrate on both sides of the mouth. The layout of the humble administrators garden in the garden on lotus pond, far hong tong as its main body construction, two islands as its main feature in the pool, and other buildings are mostly over the water surface To far hong tong, from the point of building name, is mostly related to the lotus. Wang Xianchen are touted to lotus, mainly to express his exclusive group of noble character. This garden is given priority to with water, the water accounts for three 5 of buildings by the water, keep the clear and the landscape of of primitive simplicity style of Ming dynasty, is the representative works of the jiangnan gardens in our country. On December 4, 1997, included in the "world heritage list".

  拙政園英語導游詞 3

  Welcome to the Zhuozheng Garden, one of Chinas most exquisite and celebrated classical gardens, nestled in the charming city of Suzhou, Jiangsu Province. This garden is not merely a place of natural beauty but also an architectural masterpiece that embodies the essence of traditional Chinese aesthetics and philosophy. Let me guide you through this verdant haven of tranquility and share its rich history and artistic splendor.

  The Zhuozheng Garden, translated as "Humble Administrators Garden," was originally constructed during the Ming Dynasty (1368-1644) by Wang Xianchen, a retired government official who named it thus to express his modest aspirations after leaving the bureaucratic life. Covering an area of approximately 52,000 square meters, it is the largest among the nine classical gardens in Suzhou, all of which are collectively recognized as UNESCO World Heritage Sites.

  As we step inside, youll notice how the garden is meticulously designed to harmoniously blend four essential elements: water, rockery, architecture, and vegetation. These elements coalesce to create a series of vividly contrasting yet seamlessly interconnected scenes, reflecting the ancient Chinese concept of "borrowing scenery" or "shifting views."

  Firstly, water plays a central role in the gardens design. The vast pond, known as the "Surging Waves Lake," dominates the central area, symbolizing the philosophical idea of harmony between man and nature. Bridges arch gracefully over the rippling waters, leading to pavilions, terraces, and islands that seem to float upon the serene surface.

  Secondly, the rockeries, often composed of limestone from nearby Lake Tai, are masterfully arranged to mimic mountain landscapes. They serve as visual focal points, providing a sense of depth and variation in elevation. Grottoes, caves, and winding paths hidden within these artificial mountains invite visitors to explore and discover unexpected vistas.

  The gardens architecture is a testament to the refined elegance of traditional Chinese styles. Pavilions, halls, and chambers, each with their unique character and purpose, are strategically positioned to frame captivating views or offer sheltered spaces for contemplation, poetry, music, or tea ceremonies. The delicate latticework windows, known as "leak-windows," ingeniously filter light and shadow, casting intricate patterns on the interior walls and floors.

  Lastly, the lush vegetation is carefully chosen and arranged according to the principles of seasonal variation and symbolic meaning. Ancient trees, flowering shrubs, bamboo groves, lotus ponds, and fragrant herb gardens create a tapestry of colors, textures, and scents that change throughout the year, ensuring a distinct experience with every visit.

  As we traverse the garden, we will encounter several distinct areas, each with its own theme and charm. The Eastern Garden, with its tranquil pond and poetic inscriptions, exudes a scholarly ambiance. The Central Garden, dominated by the Surging Waves Lake, showcases the grandeur of water features. The Western Garden, characterized by intricate rock formations and intimate spaces, evokes a sense of seclusion and serenity.

  In conclusion, the Zhuozheng Garden is a living museum of Chinese landscape art and cultural heritage. It encapsulates the ancient Chinese philosophy of harmony between humanity and nature, the pursuit of spiritual fulfillment, and the appreciation of the subtle beauty found in everyday life. As you wander through its serene paths and behold its enchanting vistas, may you gain a deeper understanding and appreciation of Chinas profound cultural legacy.

  Thank you for joining me on this tour of the Humble Administrators Garden. I hope your visit here will be a memorable and enriching experience. Enjoy your time exploring this exquisite oasis of tranquility, and please do not hesitate to ask if you have any questions or would like further insights into the gardens many treasures.

  拙政園英語導游詞 4

  Welcome to the Humble Administrators Garden, one of Chinas most exquisite and celebrated classical gardens, nestled in the heart of Suzhou, Jiangsu Province. This UNESCO World Heritage Site is an artistic masterpiece that embodies the essence of Chinese landscape design philosophy, dating back to the Ming Dynasty.

  The name "Humble Administrators Garden" was given by its original owner, Wang Xianchen, a retired imperial official who intended to lead a humble and simple life tending to his garden after leaving the complexities of court life behind. Despite its modest title, the garden is anything but humble in its grandeur and beauty.

  Let us embark on a journey through its three distinct sections: the Eastern, Central, and Western Gardens.

  The Eastern Garden:

  Our exploration begins in the Eastern Garden, where we are greeted by the serene sight of the "Prospect Hill." Climbing to its peak, youll be rewarded with a panoramic view of the entire garden. The hill is adorned with pavilions, winding paths, and carefully placed rocks, symbolizing mountains in traditional Chinese gardens. The "Waveless Pavilion" nearby mirrors the tranquility of a calm lake, even during the harshest storms, serving as a metaphor for inner peace amidst lifes turmoil.

  Next, we arrive at the "Lotus Pond," a picturesque water feature that comes alive in summer when lotus flowers bloom in vibrant hues. Adjacent to it stands the "Pavilion for Listening to Orioles Singing," where visitors can appreciate the sweet melodies of these birds, reflecting the Chinese appreciation for harmony between nature and humanity.

  拙政園英語導游詞 5

  Welcome to Zhuozheng Garden, a UNESCO World Heritage Site and one of Chinas most celebrated classical gardens. Known as the "Master of the Ming Dynasty Gardens," it is nestled in the heart of Suzhou, a city renowned for its exquisite garden artistry.

  Zhuozheng Garden, literally translated as "Humble Administrators Garden," was originally constructed in 1509 during the Ming Dynasty by Wang Xianchen, a retired government official who intended to lead a humble life devoted to literature, music, and gardening after his service. The name reflects his modest aspirations and the gardens serene ambiance.

  As we step inside, youll notice that the garden is designed according to the principles of Chinese landscape painting and poetry, harmoniously blending natural elements with man-made structures. It is divided into three main sections: East Garden, Central Garden, and West Garden, each offering a distinct yet interconnected experience.

  Lets begin our journey in the East Garden. Here, youll find the "Surging Waves Pavilion," an elegant structure named for the undulating roofline resembling rolling waves. This pavilion provides a panoramic view of the surrounding ponds and rockeries, symbolizing mountains and seas, evoking a sense of vastness within the confined space.

  The Central Garden, the largest and most iconic section, is centered around a large pond called the "Wanquan River." The pond represents the essence of the garden, reflecting the sky, clouds, and surrounding architecture, creating a mesmerizing mirror effect. The buildings along the ponds edge, such as the "Distant Verdant Mountains Hall" and the "Pavilion of Listening to Orioles Singing," offer picturesque vantage points to appreciate the gardens beauty.

  • 相關推薦

【拙政園英語導游詞】相關文章:

拙政園導游詞08-23

江蘇拙政園的導游詞01-15

蘇州拙政園導游詞03-06

拙政園導游詞范文09-24

拙政園的導游詞英文09-25

介紹拙政園的導游詞07-25

拙政園景點導游詞07-24

拙政園導游詞范文03-17

拙政園導游詞(15篇)01-03

拙政園景點導游詞范文08-17

主站蜘蛛池模板: 日韩A∨精品日韩精品无码| 中文字幕1区2区| 日韩国产综合精选| 久综合日韩| 午夜福利网址| 国产精品第页| 国产美女自慰在线观看| 99re在线视频观看| 精品无码日韩国产不卡av| 超碰91免费人妻| 日韩欧美视频第一区在线观看| 久久精品无码国产一区二区三区| 亚洲最大在线观看| 日韩欧美国产另类| 久久精品电影| 不卡无码h在线观看| 欧美劲爆第一页| 全部毛片免费看| 欧美日韩在线成人| 亚洲三级a| 爆操波多野结衣| av在线无码浏览| 日韩成人午夜| 亚洲高清无在码在线无弹窗| 久草性视频| 久久综合AV免费观看| 欧美在线伊人| 2020极品精品国产| 国产精品护士| 日韩精品一区二区三区免费在线观看| 一本视频精品中文字幕| 亚洲电影天堂在线国语对白| 亚洲视频三级| 99er精品视频| 国产精品人成在线播放| 尤物特级无码毛片免费| 麻豆国产精品| 国产精品免费电影| 欧美色香蕉| 国产在线观看一区精品| 2021国产精品自产拍在线观看 | 伊人丁香五月天久久综合| 一区二区三区毛片无码| 在线va视频| 国产在线无码av完整版在线观看| 五月天久久综合| 国产精品免费露脸视频| 欧美一级片在线| 3p叠罗汉国产精品久久| 日韩一级毛一欧美一国产| 午夜欧美在线| 亚洲欧洲一区二区三区| 久久久久亚洲精品成人网| 色婷婷综合在线| 国产va在线观看免费| 操美女免费网站| 亚洲色成人www在线观看| 久久婷婷色综合老司机| 国产美女精品在线| 91精品情国产情侣高潮对白蜜| 国内a级毛片| 香蕉视频在线观看www| 丝袜高跟美脚国产1区| 亚洲精品国产成人7777| 久久精品无码国产一区二区三区| 青青操国产| 国产一级片网址| 蝌蚪国产精品视频第一页| 亚洲成aⅴ人在线观看| 国产91丝袜在线播放动漫 | 99久久精品国产精品亚洲| 亚洲男人天堂2020| 亚洲中文字幕国产av| 老司机午夜精品视频你懂的| 亚洲无码熟妇人妻AV在线| 一级全免费视频播放| 伊人激情综合网| 国产无码性爱一区二区三区| 亚洲天堂首页| 亚洲一区二区约美女探花| 国产白浆在线| 手机在线看片不卡中文字幕|